A deer with a single horn in the center of its head — much like the fabled, mythical unicorn — has been spotted in a nature preserve in Italy, park officials said earlier this month.
“This is fantasy becoming reality,” Gilberto Tozzi, director of the Center of Natural Sciences in Prato, told the Associated Press.
“The unicorn has always been a mythological animal.”
PHOTO: AP
The one-year-old roe deer, which is nicknamed “Unicorn,” was born in captivity in the research center’s park in the Tuscan town of Prato, near Florence, Tozzi said.
He is believed to have been born with a genetic flaw; his twin has two horns.
Calling it the first time he has seen such a case, Tozzi said such anomalies among deer may have inspired the myth of the unicorn.
The unicorn, a horse-like creature with magical healing powers, has appeared in legends and stories throughout history, from ancient and medieval texts to the adventures of Harry Potter.
“This shows that even in past times, there could have been animals with this anomaly,” Tozzi said by telephone. “It’s not like they dreamed it up.” Single-horned deer are rare, but not unheard of. Even more unusual is the central positioning of the horn, experts said.
“Generally, the horn is on one side (of the head) rather than being at the center. This looks like a complex case,” said Fulvio Fraticelli, scientific director of Rome’s zoo. He said the position of the horn could also be the result of a trauma early in the animal’s life.
Other mammals are believed to contribute to the myth of the unicorn, including the narwhal, a whale with a long, spiraling tusk. (AP)
義大利一個自然保護區的工作人員本月稍早表示,園區內出現一頭頭部正中央長了一隻角的獨角鹿,模樣極像神話傳說中的獨角獸。
普拉托自然科學中心主任吉爾勃托.托茲在接受美聯社採訪時表示:「這是幻想成真。」
「獨角獸向來是神話中才會出現的動物。」
托茲說,這隻一歲大的獐鹿綽號「獨角獸」,出生於托斯卡尼行政區首府佛羅倫斯附近的普拉托城研究中心豢養園區。
據信,牠一出生就有遺傳缺陷;牠的孿生兄弟有兩隻角。
托茲說他還是第一次看到這樣的獨角鹿。他並表示,這類「畸形」鹿可能是獨角獸神話的靈感來源。
獨角獸是一種具有神奇治癒能力的類馬動物,從古代及中世紀的文字記載到現代的《哈利波特》冒險故事等傳說故事中,都可見其身影。
托茲接受電訪時說:「這顯示過去也可能出現過這種突變動物,所謂獨角獸不像是胡謅出來的。」專家表示,獨角鹿雖然罕見,但過去也有聽聞;這隻公鹿最特別的地方是牠的角不偏不倚地長在正中間。
羅馬動物園的科學主任傅維爾.佛拉帝賽利說:「一般而言,角會長在(頭的)某一邊而不是正中央,這看起來是個複雜的案例。」他說這隻角的位置也可能是這隻鹿早期受傷所造成的結果。
其他哺乳類動物據信也是獨角獸傳說的靈感來源,其中包括帶有一根螺旋狀長牙的獨角鯨。
(美聯社�翻譯:袁星塵)
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight