Jeff Huang founded the LA Boyz group and helped bring American rap culture to Taiwan. Lawmaker Chiu Yi-ying took him to court for libel. Huang said in a pop song that two lawmakers, including Chiu, were corrupt.
The judge ruled him innocent, saying he didn't mean to do any harm.
"I'm glad about the verdict," Huang said in comments aired by TVBS Cable News on May 11. He believes the courts have "given creative room and freedom for songwriters."
PHOTO: TAIPEI TIMES
Huang believes the decision "will inspire more creative music in Taiwan."
Huang formed LA Boyz with younger brother Stanley and cousin Steven Lin about 10 years ago in Taiwan after the three Taiwanese Americans returned from the US.
The band made several hit songs mixing ideas of US rap with traditional Taiwanese music before breaking up about three years ago.
Jeff Huang, 36, is now lead vocalist for another band, Machi.
(Jason Cox, Staff Writer with AP)
曾組少男團體LA Boyz、並把美國饒舌文化帶進台灣的黃立成,因在一首流行歌曲中提及兩名立委收賄,被他點名的立委邱議瑩憤而控告他誹謗。
法官判他無罪,表示他並非故意誹謗告訴人。
五月十一日TVBS有線電視新聞播出黃立成對此事的看法,他表示:「判決結果讓我很高興。」他認為法院「尊重詞曲作者創作的空間及自由」。
黃立成相信這項判決「將激發台灣更多音樂創作」。
大約十年前,黃立成與胞弟黃立行、表弟林智文三人自美返台,組成團體LA Boyz。
LA Boyz曾創作了好幾首融合美式饒舌與台灣傳統音樂的暢銷歌曲。LA Boyz約在三年前解散。
現年三十六歲的黃立成目前是麻吉樂團的主唱。
(美聯社/翻譯:林倩如)
Taiwan wants to lure higher-spending travelers from Southeast Asia as Chinese arrivals dwindle, a shift that could reshape the island’s tourism industry. Despite increasingly fraught relations across the strait, visitors from across Asia, and Southeast Asia in particular, are traveling to Taiwan in greater numbers than before the pandemic, first-quarter data from Taiwan’s Tourism Administration show. The number of Thai visitors has risen 12 percent from the same period in 2019, according to the travel body, while Singapore’s is up 10 percent and Malaysia’s has reached pre-COVID levels. Hotel revenues and the number of local travel agencies have returned to where they were
Stalls selling egg-shaped pancakes are often found on the streets or in night markets in Taiwan. These pancakes are cooked using molds to create shapes with the pancake batter. They are delicious traditional snacks with affordable prices. Egg-shaped pancakes are made with only four ingredients: flour, sugar, butter and egg. The recipe was created in the 1950s by a grocery store owner who made a batter using eggs which had broken upon delivery. He cooked it in an iron mold on a gas stove. The idea was quite successful because the finished product was delicious. 雞蛋糕是在台灣的路邊和夜市隨處可見的點心,是將麵糊倒入模具加熱煎成。雞蛋糕的原料只有麵粉、糖、奶油和雞蛋,起源於1950年代,據說是一位雜貨店老闆發明的,他把搬運時弄破的雞蛋做成麵糊,倒在加熱的鐵模中,就成了香甜可口的雞蛋糕。 mold
Lizzi Jordan, a psychology student at the University of London, experienced a complete life turn in 2017 due to severe food poisoning. On that day, Jordan and her sister got some takeout. Little did they know that the food contained a rare type of bacteria, and unfortunately, Jordan fell into a coma. Facing multiple organ failure, she might not have survived. Thanks to relentless efforts from doctors, Jordan finally woke up, but she had lost her eyesight. Her entire world was suddenly plunged into darkness. The shock and despair were beyond words. Jordan hit rock bottom for a while, but
These days, it’s estimated that around one-third of the average tourist’s travel budget is spent on retail items. However, most souvenirs people buy on vacation probably aren’t even produced in the country they are visiting. Think of all the ball caps, T-shirts, bracelets, bumper stickers, and novelty items on sale at any tourist hotspot. Often, these items are produced on the opposite side of the world and shipped to the local area where they are sold. In the 21st century, the current model of the souvenir industry just isn’t sustainable. The fuel spent on shipping massive containers of cheap,