Malaysia 馬來西亞
Malaysia celebrates Lunar New Year, or Tahun Baru with a two day holiday and many traditional Chinese customs. Offerings of sweets are made to the Kitchen God, children get ang pow, or red packets with money, and people spend time with family. Many pilgrims make a visit to the Kek Lok Si on Penang island to pray for good luck.
Meals on the first day of the New Year are often vegetarian since eating meat can be considered bad luck. People avoid scissors, brooms or white things on this day for the same reason.
PHOTO: AP
On the fifteenth day, Chap Goh Meh, the Hokkien community in Penang celebrates by gathering at the beach. Unmarried women throw orange peels into the sea to wish for good husbands.
Sin-ni khoai-lok!
馬來西亞以兩天假期和許多中國傳統禮俗,慶祝農曆新年「Tahun Baru」。民眾會向灶神供奉甜點;小孩會拿到裡頭裝錢的紅包袋「ang pow」;大家都會跟家人團聚。很多香客會拜訪檳城島上的極樂寺求好運氣。
新年第一天的餐點通常是蔬菜,因為吃肉會被認為是厄運,所以一般人在這天也會避免用剪刀、掃帚或白色器具。
在第十五天「Chap Goh Meh」(十五尾),檳城的福建社群會聚集在海邊慶祝,未婚女子會把橘子皮丟進海裡,以祈求好丈夫。
(翻譯:鄭湘儀)
The human body was not built for spaceflight, with its microgravity conditions, exposure to high-energy radiation and other issues. As a result, trekking beyond the Earth’s confines causes many physiological changes that affect an astronaut’s health. The issue gained new currency with the March mission to return astronauts Butch Wilmore and Suni Williams to Earth after they were stranded on the International Space Station (ISS) for nine months. WHY IS SPACE TRAVEL TOUGH ON THE HUMAN BODY? The human body evolved over millions of years to function optimally in Earth’s environment, which includes its gravity, atmospheric composition and relatively low levels of
A: Yet another shopping mall has just opened in Taipei. B: Do you mean the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang? A: Yeah, the shopping mall run by Japanese Mitsui & Co. opened last week. B: I hear the mall features about 300 stores, Vieshow Cinemas and Japanese Lopia supermarket. A: With the opening, a war is breaking out between Taipei’s department stores. A: 台北又有新的購物商場可逛啦。 B: 你是說Mitsui Shopping Park LaLaport 南港? A: 對啊這家日本三井集團旗下的商場上週開幕。 B: 聽說商場有威秀影城、樂比亞日系超市,還有多達300家專櫃。 A: 新商場一開幕,看來又要掀起一場百貨大戰啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Indonesia is undertaking an ambitious project to relocate its capital from Jakarta to Nusantara, a new city in the province of East Kalimantan. This bold endeavor aims to address the severe environmental challenges and urban congestion plaguing Jakarta. The current capital city struggles with acute air pollution, frequent flooding, and rapid land subsidence. Experts predict that by 2050, a third of Jakarta could be submerged. The primary causes include excessive groundwater extraction and rising sea levels attributed to climate change. Moreover, with a population of over 10 million, it’s very much the economic center of the country. Unfortunately, this
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 王老師很負責,每天都準時到學校。 √ Miss Wang is conscientious. She comes to school on time every day. χ Miss Wang is very responsible. Every day she goes to school on time. 註︰一個人很認真、負責、敬業,英文通常用 conscientious 來表達,它的名詞是conscience(良心)。responsible 接在 be 動詞之後是指對某事負責,也可指做錯事時該負的責任,因此“她該負責”英文是 She is responsible for it.。如果某人很負責、值得信賴,可以託付重任,可說 She / He is a responsible person.。 2. 他個子不高。 √ He is not tall. χ His body is not tall. χ He is not high. 註︰high 通常指「物」的高大,tall 則指「人或細長物」的「高」。但講人的高度,有數字時可以說: He is six feet high. He is six feet tall. 3. 我能占用你幾分鐘嗎? √ Can you spare me a few minutes? χ May I occupy you a few minutes? 註︰spare:騰出,省下。不顧句型及前後文,只把學過的英文詞彙的中文解釋任意還原為英文時很容易造出這種中式的英文句子。 4. 讓我想想看。 √ Let me think it over. √ Let