Vietnam 越南
In Vietnam, Lunar New Year is called Tet Nguyen-Dan, or Tet. In many ways Tet resembles Lunar New Year in Taiwan, with lots of firecrackers, spring couplets and a long holiday. All businesses close down for at least three days.
Children wish their elders well and get Li Xi (red envelopes) in return. Apricot branches are put in the house to ward off demons. It is particularly auspicious if they bloom on the first day of Tet. A bamboo stripped of all but the top tuft of leaves is placed in the yard to scare away ghosts. Families make a traditional sticky rice cake called Banh Chung before the holiday and eat it together to celebrate the New Year. There is a special Tet dance called Mua Lan with a lion which symbolizes power and prosperity and is accompanied by firecrackers.
PHOTO: AFP
Chuc Mung Nam Moi!
越南的農曆新年叫做「Tet Nguyen-Dan」或「Tet」(泰特節),泰特節很多方面都很像台灣的新年,鞭炮春聯處處可見,還可以放長假,所有生意都至少停業三天。
小孩會祝福他們的長輩,並且拿到「Li Xi」(紅包)。屋內會放置杏仁樹枝以抵擋邪靈,若在泰特節第一天開花尤其吉利。後院會放只保留頂束葉片的竹子以驅離鬼魂。
春節前家家戶戶都會做一種叫「
Banh Chung」的傳統糯米糕,並且一起食用以慶祝新年。一種特別的泰特節舞獅「Mua Lan」,有象徵強盛繁榮的獅子,並且伴隨著鞭炮。(翻譯:鄭湘儀)
Global coffee prices have soared to their highest in nearly 50 years due to poor weather in Brazil and Vietnam, forcing roasters such as Nestle to raise prices and consumers to hunt for cheaper brews amid the cost of living crisis. Spiking prices will benefit farmers with the crop this year, but challenge traders who face crippling hedging costs on exchanges and a scramble to receive the beans they pre-bought. WHAT DRIVES PRICES? Production problems linked to bad weather in Brazil and Vietnam have seen global supplies lagging demand for three years. That has left stocks depleted and driven benchmark ICE exchange prices
A: I love December. There are always so many concerts to attend at the end of the year. B: I just went to Bigbang member Tae-yang’s Taipei concert last weekend, and it was awesome. A: And I went to the weekend concerts at Christmasland in New Taipei City, featuring Tae-yang’s wife Hyo-lyn and various artists. B: Taiwanese superstars A-mei, Mayday, and Hong Kong superstar Aaron Kwok will also stage shows starting this week. A: It’s so hard to decide. Which one do you want to go to? A: 我好喜歡12月,因為每到年底總有許多演唱會! B: 我上週才剛去過BigBang太陽的台北演唱會,超精彩。 A: 我也剛去過新北歡樂耶誕城的演唱會,太陽的老婆孝琳還有來表演唷。 B: 台灣天后阿妹、天團五月天、香港天王郭富城等巨星的演唱會從本週起也將陸續開唱。 A: 真難決定,你想去哪一場? (By Eddy Chang,
The vast ocean stages countless miracles of life, but none are quite as awe-inspiring as the phenomenon of a “whale fall.” When a giant whale reaches the end of its life, its immense body gently descends and eventually lands in the inky abyss. This moment, which might seem like the end, ignites a burst of new life on the ocean floor. Deep beneath the ocean’s surface, where sunlight is unable to venture and nutrients are scarce, a whale fall is like an oasis in a barren landscape. Over decades, even centuries, the remains of a single whale can sustain thousands of
A: Among all the concerts, I’m in highest anticipation of A-mei’s. B: Me too, as she will become the first female singer to hold concerts at the venue. A: And she will stage five shows total, on Dec. 21, 22, 28 and 29, as well as the 31st, New Year’s Eve. B: We were so lucky to get the tickets for her New Year’s Eve show. A: Yeah! It’ll be super exciting to count down to the New Year with A-mei. A: 在這麼多演唱會中,我最期待阿妹的大巨蛋首唱。 B: 我也是,她可是首位在大巨蛋舉辦演唱會的女歌手呢。 A: 而且她將會嗨唱5場︰12月21、22、28、29日,跨年夜31日。 B: 幸好我們有搶到跨年夜的門票。 A: 對啊,能和阿妹一起倒數太興奮啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)