Throughout its history, Luxembourg has been known as a thriving state in a position of great importance for its European neighbors. One of the smallest countries in Europe, today it is the world’s only Grand Duchy. Find out more about this tiny trilingual country, and how it came to be an independent state surrounded by much bigger, more powerful countries.
溯其歷史,盧森堡對其歐洲鄰國一直是地位重要的昌盛之國。她是歐洲幾個蕞薾小國之一,如今是世界上唯一的公國。深入了解這個三語小國,以及她如何在超強大國環伺的情況之下成為獨立國家。
A closer look 說古論今
Although it is independent today, Luxembourg has been at the center of European history for centuries. It’s history goes as far back as the Roman Empire, when the Romans built two roads that intersected there. Hundreds of years later, a man built a small castle on that spot, and a town grew up around it. The castle was built at the top of a steep cliff, and rivers ran through the surrounding areas. This made it very difficult to attack Luxembourg. Today, Luxembourg’s position gives the capital city, Luxembourg City, lots of beautiful views, pretty bridges and lovely scenery. Long ago, this meant that all the European powers wanted to hold Luxembourg, and from the 15th century on, many of them did. Luxembourg is ruled by a Duke or Duchess, and has been independent since 1839, although at that time Luxembourg lost a lot of land to Belgium.
Until 1890, the Duke of Luxembourg and the King of the Netherlands were the same person. In 1890, the King of the Netherlands (who was also the Duke of Luxembourg) died, and he left no male heir. Since it was legal for a woman to be queen in the Netherlands, the King’s daughter became the next Queen of the Netherlands. However, Luxembourg’s laws at the time stated that only a man could rule, so another relative was chosen to become the Duke of Luxembourg, and the two countries have had separate rulers ever since. The people of Luxembourg enjoy a relatively tranquil and comfortable life. The country is economically very comfortable, and the citizens of Luxembourg live well and peacefully.
盧森堡今日雖為獨立國家,幾百年來卻一直是歐洲歷史的中心。她的歷史最遠可回溯至羅馬帝國,當時羅馬修築的兩條道路交會於此,數百年後一名男子在此地蓋了一座小城堡,周圍發展為城鎮。這座城堡蓋在陡峭的懸崖上,有河流流經周圍地區,使盧森堡成為難以攻陷的據點。今日盧森堡的地理位置讓其首府盧森堡市擁有綺麗的視野、美麗的橋樑和宜人的景緻,但很久以前,這意味著所有歐洲強權都覬覦盧森堡,而十五世紀後盧森堡也確實被許多歐洲國家掌控。盧森堡為公爵或公爵夫人統治,一八三九年後成為獨立國家,不過當時比利時取走盧森堡許多領土。
一八九○年以前,盧森堡公爵及荷蘭國王為同一人。一八九○年,荷蘭國王駕崩(同時也是盧森堡公爵),膝下無子,因法律准許女人登基為后,國王的女兒便繼任為荷蘭皇后,不過當時盧森堡法律明定統治者只能為男性,國王的另一位親戚便被選為盧森堡公爵,從此這兩個國家有各自的統治者。盧森堡的人民享受較寧靜舒適的生活,經濟富裕,生活優逸安和。
(翻譯︰鄭湘儀)
Microsoft on Feb. 28 announced it was retiring Skype, the online voice and video call pioneer that the tech titan acquired in 2011. “Starting in May 2025, Skype will no longer be available,” said a post from Skype support on X, directing users to sign into Microsoft’s Teams platform for further use of its services. Skype was founded in 2003 by Scandinavians Niklas Zennstrom and Janus Friis in Estonia, revolutionizing Internet communication by offering free voice calls between computers and affordable rates for calls to landlines and mobile phones. Over the years, and as Internet speeds improved, Skype evolved to
Donburi, often simply called don, is a beloved Japanese dish that consists of a bowl of steamed rice topped with various other ingredients. The word donburi itself actually means “bowl” in Japanese, but it has come to represent much more than just a vessel. Donburi first emerged during the Edo period (1603–1867) as a quick and convenient meal for busy city dwellers. By the 19th century, donburi had become immensely popular among theater enthusiasts, who often purchased these portable meals to enjoy during long performances. Una-don, a donburi topped with grilled eel, was a particular favorite. Easy-to-carry and satisfying,
A: Australian pop diva Kylie Minogue is set to visit Taiwan for the third time on Saturday. B: I remember that her Taipei concerts in 2008 and 2011 caused a sensation, and I love her megahit “Can’t Get You Out of My Head.” A: This will be her first time performing in the southern city of Kaohsiung. B: Many music critics praise Kylie’s show as “a must-see in your lifetime.” A: Let’s go to Kaohsiung this weekend. A: 澳洲歌后凱莉米諾週六即將三度訪台。 B: 她曾在2008、2011年兩度在台北開唱都造成大轟動,我超愛她的神曲《Can’t Get You Out of My Head》。 A: 這次可是她首度唱進南台灣的高雄呢。 B: 許多樂評家說她的演唱會是「此生必看」! A: 那我們週末去高雄吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Results showed that only 32 percent were willing to walk farther for the same candy, but 59 percent chose to do so when promised different candy. Researchers also discovered that students who walked farther reported feeling happier during the wait. __3__ Idleness aversion can be applied in various settings. For example, Uber uses animations and real-time updates to keep customers from being bored while waiting. It can also be used in the design of office buildings to reduce elevator traffic. During busy times, it takes a while to wait for an elevator. __4__ Recognizing the power