The government last night announced that a Central Epidemic Command Center has been established to address the outbreak of dengue fever after the number of dengue cases reported in Kaohsiung passed 1,000 yesterday.
Premier Mao Chi-kuo (毛治國) earlier in the day said that such a center would be established should reported cases reach 10,000 nationwide or 1,000 in Kaohsiung.
Centers for Disease Control (CDC) data as of Sunday showed that there were 9,566 cases nationwide and 980 in Kaohsiung.
Executive Yuan spokesperson Sun Lih-chyun (孫立群) said that Vice Premier Chang Shan-cheng (張善政) would be in charge of the center and that it would hold its first meeting today.
Sun dismissed media reports that the formation of the command center meant that the central government was taking over from local governments.
“The Executive Yuan is not taking over from the local governments. A lot of work still has to be carried out by the local governments on the frontline,” he said.
The Executive Yuan would coordinate the battle against the disease, pooling the resources of the Ministry of Health and Welfare, the Environmental Protection Administration and the Ministry of National Defense, he added.
The central government has formed a command center to combat dengue twice before, in 2006 and 2010.
A specialist, who declined to be named, said that the central government should have assumed control of the situation earlier, but added “it is better late than never.”
Such a center could be considered successful in combating the outbreak if the number of cases does not exceed 30,000, the specialist said.
CDC Director-General Steve Kuo (郭旭崧) previously said the establishment of a command center would be determined by three conditions: if the Tainan City Government told the Executive Yuan that it could not control the outbreak; if communication between the central and local governments failed; or if the outbreak’s spread had not slowed by the end of this month.
Regarding whether the central government might be “unprepared” to handle the situation as none of the three conditions Kuo outlined have been met, CDC Deputy Director-General Chuang Jen-hsiang (莊人祥) said that “everything would be done according to the Executive Yuan’s instructions.”
Meanwhile, despite Tainan being at the center of the outbreak, the Chinese Professional Baseball League (CPBL) said that it was reluctant to switch playing fields because the games boost public morale.
The league said that it reached an agreement with the Tainan-based Uni-President Lions not to move the games scheduled for Tainan.
The team had its stadium disinfected and fumigated on Friday last week, and the league said it would provide insect repellent at all stadiums.
The league would also cooperate with local governments to carry out public awareness and prevention campaigns so that both players and fans could feel safe at games, the league said.
It said it would use its television broadcasts and big screens at stadiums to promote dengue fever prevention measures.
CPBL president John Wu (吳志揚), along with league secretary-general Chu Kang-chen (朱康震) and Uni-President Lions general manager Su Tai-an (蘇泰安), are to visit Tainan Mayor William Lai (賴清德) tomorrow to express their willingness to cooperate with the local government in fighting the disease.
INVESTIGATION: The case is the latest instance of a DPP figure being implicated in an espionage network accused of allegedly leaking information to Chinese intelligence Democratic Progressive Party (DPP) member Ho Jen-chieh (何仁傑) was detained and held incommunicado yesterday on suspicion of spying for China during his tenure as assistant to then-minister of foreign affairs Joseph Wu (吳釗燮). The Taipei District Prosecutors’ Office said Ho was implicated during its investigation into alleged spying activities by former Presidential Office consultant Wu Shang-yu (吳尚雨). Prosecutors said there is reason to believe Ho breached the National Security Act (國家安全法) by leaking classified Ministry of Foreign Affairs information to Chinese intelligence. Following interrogation, prosecutors petitioned the Taipei District Court to detain Ho, citing concerns over potential collusion or tampering of evidence. The
‘FORM OF PROTEST’: The German Institute Taipei said it was ‘shocked’ to see Nazi symbolism used in connection with political aims as it condemned the incident Sung Chien-liang (宋建樑), who led efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), was released on bail of NT$80,000 yesterday amid an outcry over a Nazi armband he wore to questioning the night before. Sung arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office for questioning in a recall petition forgery case on Tuesday night wearing a red armband bearing a swastika, carrying a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf and giving a Nazi salute. Sung left the building at 1:15am without the armband and apparently covering the book with a coat. This is a serious international scandal and Chinese
Seventy percent of middle and elementary schools now conduct English classes entirely in English, the Ministry of Education said, as it encourages schools nationwide to adopt this practice Minister of Education (MOE) Cheng Ying-yao (鄭英耀) is scheduled to present a report on the government’s bilingual education policy to the Legislative Yuan’s Education and Culture Committee today. The report would outline strategies aimed at expanding access to education, reducing regional disparities and improving talent cultivation. Implementation of bilingual education policies has varied across local governments, occasionally drawing public criticism. For example, some schools have required teachers of non-English subjects to pass English proficiency
TRADE: The premier pledged safeguards on ‘Made in Taiwan’ labeling, anti-dumping measures and stricter export controls to strengthen its position in trade talks Products labeled “made in Taiwan” must be genuinely made in Taiwan, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said yesterday, vowing to enforce strict safeguards against “origin laundering” and initiate anti-dumping investigations to prevent China dumping its products in Taiwan. Cho made the remarks in a discussion session with representatives from industries in Kaohsiung. In response to the US government’s recent announcement of “reciprocal” tariffs on its trading partners, President William Lai (賴清德) and Cho last week began a series of consultations with industry leaders nationwide to gather feedback and address concerns. Taiwanese and US officials held a videoconference on Friday evening to discuss the