Halting the Taipei Dome’s construction is the “lesser of two evils,” Taipei Deputy Mayor Teng Chia-chi (鄧家基) said yesterday in a press conference outlining the city’s safety concerns that led to the decision to order the Dome’s contractor, Farglory Land Development Co (遠雄建設), to suspend construction.
“The Taipei Dome is an absolute mess,” Teng said. “Even though halting construction is dangerous, allowing it to drag on is even more dangerous. The purpose of today’s action is to force Farglory to present plans to ameliorate the situation.”
Teng specifically cited cracks that have appeared at the neighboring historic Songshan Tobacco Factory, as well as ground movement next to the Taipei MRT’s Bannan Line (板南), which runs next to the Dome site.
Photo: Yu Pei-chih, Taipei Times
The city issued the order to halt the construction on Wednesday night. Earlier that day, Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) said Farglory had repeatedly failed to provide a clear explanation of how it would address risks posed by construction to the MRT line and the old tobacco plant.
Ko yesterday said that the city government is to hold public hearings to solicit public opinions and arrive at a consensus on the future of the Dome.
Teng said that even though the city has demanded since February that Farglory provide plans to ameliorate the problem, all it had received were seven brief documents, along with a report on how to “restore” the tobacco factory site, with no discussion of how the ongoing damage would be stopped.
Photo: CNA
While the city government had previously agreed that construction should continue on the grounds that the Dome was unstable as long as its foundations were unfinished, Teng said that calling a halt was the “lesser of two evils,” given the possibility of increased damage and danger if Farglory fails to alter its building methods.
Teng said ground safety in the area had to be stabilized immediately, with Farglory also responsible for continuing to monitor and remedy any site sinkage during the suspension period.
Farglory has the right to appeal the city’s order, but it is still obligated to stop construction before any court ruling, he said.
He added that the city would be willing to permit construction in certain areas if they are needed for safety reasons, leaving open the possibility that construction on the site’s foundations would soon resume.
If Farglory presents a plan for improving construction safety, it could be allowed to resume construction as soon as today, he said.
Meanwhile, following a meeting between Taipei City Urban Development Commissioner Lin Jou-min (林洲民) and Dome architect Stan Lo (羅興華) yesterday, officials from the city’s Construction Management Office conducted an inspection of the Dome site to verify that construction had been halted and evaluate whether construction on parts of the structure should be allowed to continue for safety reasons.
Lin said a decision on the issue would be made today following a meeting between city officials and representatives of Farglory and several business associations.
He said that what was being considered was allowing “pre-approved construction” rather than allowing construction, partial or otherwise, to resume, citing an article from the Taipei Construction Management Articles (台北市建築管理自治條例) that allows for construction on underground levels for safety reasons to continue during a construction halt.
Lin avoided questions as to how the city would address 81 points of unauthorized site construction discovered during a previous site inspection.
He also refused to answer questions on whether Farglory would be able to continue construction without delivering an official report on new construction safety measures.
Additional reporting by CNA and Shih Hsiu-chuan
SEPARATE: The MAC rebutted Beijing’s claim that Taiwan is China’s province, asserting that UN Resolution 2758 neither mentions Taiwan nor grants the PRC authority over it The “status quo” of democratic Taiwan and autocratic China not belonging to each other has long been recognized by the international community, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday in its rebuttal of Beijing’s claim that Taiwan can only be represented in the UN as “Taiwan, Province of China.” Chinese Minister of Foreign Affairs Wang Yi (王毅) yesterday at a news conference of the third session at the 14th National People’s Congress said that Taiwan can only be referred to as “Taiwan, Province of China” at the UN. Taiwan is an inseparable part of Chinese territory, which is not only history but
NATIONAL SECURITY: The Chinese influencer shared multiple videos on social media in which she claimed Taiwan is a part of China and supported its annexation Freedom of speech does not allow comments by Chinese residents in Taiwan that compromise national security or social stability, the nation’s top officials said yesterday, after the National Immigration Agency (NIA) revoked the residency permit of a Chinese influencer who published videos advocating China annexing Taiwan by force. Taiwan welcomes all foreigners to settle here and make families so long as they “love the land and people of Taiwan,” Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) told lawmakers during a plenary session at the Legislative Yuan in Taipei. The public power of the government must be asserted when necessary and the Ministry of
CROSSED A LINE: While entertainers working in China have made pro-China statements before, this time it seriously affected the nation’s security and interests, a source said The Mainland Affairs Council (MAC) late on Saturday night condemned the comments of Taiwanese entertainers who reposted Chinese statements denigrating Taiwan’s sovereignty. The nation’s cross-strait affairs authority issued the statement after several Taiwanese entertainers, including Patty Hou (侯佩岑), Ouyang Nana (歐陽娜娜) and Michelle Chen (陳妍希), on Friday and Saturday shared on their respective Sina Weibo (微博) accounts a post by state broadcaster China Central Television. The post showed an image of a map of Taiwan along with the five stars of the Chinese flag, and the message: “Taiwan is never a country. It never was and never will be.” The post followed remarks
Proposed amendments would forbid the use of all personal electronic devices during school hours in high schools and below, starting from the next school year in August, the Ministry of Education said on Monday. The Regulations on the Use of Mobile Devices at Educational Facilities up to High Schools (高級中等以下學校校園行動載具使用原則) state that mobile devices — defined as mobile phones, laptops, tablets, smartwatches or other wearables — should be turned off at school. The changes would stipulate that use of such devices during class is forbidden, and the devices should be handed to a teacher or the school for safekeeping. The amendments also say