Activists yesterday accused the government of abuse of power after a group of “unidentified people” charged into their rooms at the Novotel Hotel in Taiwan Taoyuan International Airport and demanded that they move out before China’s Taiwan Affairs Office Minister Zhang Zhijun (張志軍) was to meet his Taiwanese counterpart, Mainland Affairs Council Minister Wang Yu-chi (王郁琦), at the hotel.
Rights activist and attorney Lai Chung-chiang (賴中強) condemned the government and Novotel over the hotel’s treatment of him as a guest.
“Because of the meeting between Wang and Zhang, we were deprived of our freedom for more than 10 hours,” Lai told the crowd after he was released by the police a little after 7pm. “How many more of our human rights and freedoms should be sacrificed for Zhang? Or to make Beijing happy?”
Photo: Chou Min-hung, Taipei Times
“I have booked the rooms through the regular reservation system and paid for the rooms, so, legally, they are the same as a private home during the period. The police and the hotel staff had no right to do what they did,” he said.
Lai said he booked two rooms for two nights and checked into the hotel on Tuesday night.
However, police and hotel staff knocked on his door at about 9am yesterday, asking them to vacate the rooms, saying there might be “security concerns.”
Photo: Chu Pei-hsiung, Taipei Times
They returned later and forcibly broke into the rooms, saying that since there is only person registered for each room, all other people must leave.
“That doesn’t make sense at all. Isn’t it common practice around the world that only one person needs to register his or her name for a room?” Lai said. “Therefore we refused to leave.”
Another person in the room, Chien Nien-yu (簡年祐), said that the police and hotel staff pretended it was room service the first time they knocked on the door.
Lai said he and six other members of Democracy Tautin were planning to hang protest banners from the windows of their hotel rooms when Zhang arrived, “but we didn’t mean to interrupt the meeting, and it’s our freedom or expression to do what we planned to do as long as we don’t bother people.”
Since the hotel staff and the police failed to have them vacate the rooms before Zhang’s arrival, more than a dozen police officers stood guard outside the rooms, prohibiting them from leaving when the meeting started.
By telephone, the Taipei Times overheard the conversation between Lai and the hotel staff.
When Lai asked if they could leave at 6:15pm, the staff member said: “You have to wait until a little later to leave.”
When Lai turned to a police officer, saying he would like to file a lawsuit of breach of freedom of movement, the officer said Lai must follow him to another place to make the report.
The seven in the room were forced into police cars at 6:57pm. They were released and greeted by a crowd of protesters outside at 7:05pm.
Hours after the incident and with the picture of a broken door latch and the video of hotel staff breaking into the hotel rooms going viral on the Internet, 13 civic groups jointly organized a press conference condemning the state intrusion.
A hotel room booked by a customer is tantamount to the personal residence, said Greg Yo (尤伯祥), a lawyer and member of the Judicial Reform Foundation.
“My house is my castle. This is a principle of freedom and safety of residence that has been finally established after years of authoritarian rule in Taiwan. However, this line has been crossed by the government’s action this morning. What the government is telling the public by its action is that it has no concern whatsoever for such a red line... Then [its] next step would be taking people away on the street without justification,” Yo said.
Foundation executive director Kao Jung-chih (高榮志) attributed the police’s abuse of power to the prosecutors’ connivance, the court’s negligence and the failure of judicial authorities to take on the responsibility of checks and balances.
In response to the complaints, the police said it was hotel staff who broke into the rooms of the guests and that the police happened to be at the site and filmed the whole process.
The National Security Bureau also denied in a press release that its agents were involved in the “break-in” incident, saying the bureau was only in charge of the security of designated individuals.
Additional reporting by Alison Hsiao, Chris Wang and CNA
INVESTIGATION: The case is the latest instance of a DPP figure being implicated in an espionage network accused of allegedly leaking information to Chinese intelligence Democratic Progressive Party (DPP) member Ho Jen-chieh (何仁傑) was detained and held incommunicado yesterday on suspicion of spying for China during his tenure as assistant to then-minister of foreign affairs Joseph Wu (吳釗燮). The Taipei District Prosecutors’ Office said Ho was implicated during its investigation into alleged spying activities by former Presidential Office consultant Wu Shang-yu (吳尚雨). Prosecutors said there is reason to believe Ho breached the National Security Act (國家安全法) by leaking classified Ministry of Foreign Affairs information to Chinese intelligence. Following interrogation, prosecutors petitioned the Taipei District Court to detain Ho, citing concerns over potential collusion or tampering of evidence. The
‘FORM OF PROTEST’: The German Institute Taipei said it was ‘shocked’ to see Nazi symbolism used in connection with political aims as it condemned the incident Sung Chien-liang (宋建樑), who led efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), was released on bail of NT$80,000 yesterday amid an outcry over a Nazi armband he wore to questioning the night before. Sung arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office for questioning in a recall petition forgery case on Tuesday night wearing a red armband bearing a swastika, carrying a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf and giving a Nazi salute. Sung left the building at 1:15am without the armband and apparently covering the book with a coat. This is a serious international scandal and Chinese
Seventy percent of middle and elementary schools now conduct English classes entirely in English, the Ministry of Education said, as it encourages schools nationwide to adopt this practice Minister of Education (MOE) Cheng Ying-yao (鄭英耀) is scheduled to present a report on the government’s bilingual education policy to the Legislative Yuan’s Education and Culture Committee today. The report would outline strategies aimed at expanding access to education, reducing regional disparities and improving talent cultivation. Implementation of bilingual education policies has varied across local governments, occasionally drawing public criticism. For example, some schools have required teachers of non-English subjects to pass English proficiency
TRADE: The premier pledged safeguards on ‘Made in Taiwan’ labeling, anti-dumping measures and stricter export controls to strengthen its position in trade talks Products labeled “made in Taiwan” must be genuinely made in Taiwan, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said yesterday, vowing to enforce strict safeguards against “origin laundering” and initiate anti-dumping investigations to prevent China dumping its products in Taiwan. Cho made the remarks in a discussion session with representatives from industries in Kaohsiung. In response to the US government’s recent announcement of “reciprocal” tariffs on its trading partners, President William Lai (賴清德) and Cho last week began a series of consultations with industry leaders nationwide to gather feedback and address concerns. Taiwanese and US officials held a videoconference on Friday evening to discuss the