Premier Jiang Yi-huah (江宜樺) yesterday defended the decision to describe the period between 1895 and 1945, when Taiwan was under the administration of Japan, as “Japanese occupation” (日據) rather than “Japanese rule” (日治) in government documents.
That was because Taiwan, during the decades after Japan won the First Sino-Japanese War in 1895, was under Japanese colonial rule, Jiang said.
His comments came after the Executive Yuan issued a statement at 10pm on Monday, saying the period would now be referred to as “Japanese occupation” in correspondence between government agencies at the central and local levels.
“When Japan started to rule Taiwan, Taiwanese never ceased to rebel against Japanese colonialism during the colonial period. The Republic of China [ROC] went through the eight-year War of Resistance [against Japan] so the unequal Treaty of Shimonoseki was repealed and Taiwan returned to the ROC,” Jiang said.
The period “seemed to us of course to be a form of occupation, colonialism,” he said.
“It was like it was in Korea, where the period in which the country was under Japanese rule [from 1910 to 1945] is either described as the time of ‘Japanese forced occupation’ or ‘occupation by Imperial Japan.’ Any country with dignity should phrase [colonial rule] this way,” Jiang said.
There has been a controversy over which term should be used by the government since a recent Ministry of Education review of high-school history textbooks found both terms were used.
President Ma Ying-jeou (馬英九) said last week that while he preferred the term “Japanese occupation,” a democratic society meant that others should be free to use the term “Japanese rule.”
In its statement, the Executive Yuan said it had the right and obligation to standardize the way to describe the period “to maintain the ROC’s sovereignty and dignity of the people.”
It said it would notify all agencies that they must follow the policy. However, high-school textbooks would not have to follow the policy out of respect for publishers’ interpretations of history, it said.
Jiang said that after thorough discussions with the Ministry of Education, the period could either be termed as “Japanese rule” or “Japanese occupation” to protect academic freedom.
The announcement of the policy came one day after the Executive Yuan was urged by pro-independence civic groups and Taiwanese historians to keep the phrase “Japanese rule” in high-school textbooks in accordance with the national curriculum approved by the previous Democratic Progressive Party administration.
Pan-blue politicians and pro-unification academics have been recommending revising the curriculum ever since President Ma Ying-jeou (馬英九) took office in 2008.
The Chinese Nationalist Party (KMT) yesterday defended the Executive Yuan’s decision.
Wang Wen-lung (王文隆), director of the KMT’s party history center, said Japan sent troops and won the First Sino-Japanese War against China’s Qing Dynasty, after which it occupied Taiwan.
“The then-Japanese empire suppressed the people of the Republic of China and took over the authority against our will, and so ‘Japanese occupation’ should be a proper term to describe the period,” he said.
Taipei Mayor Hau Lung-bin (郝龍斌) also backed the Executive Yuan’s decision and said the city would use “Japanese occupation” in all official documents.
However, pro-independence groups said the government’s use of “Japanese occupation” is an attempt to deny Taiwan’s existence by identifying it during that period as the ROC, which was not founded until 1912, 17 years after Japanese colonial rule began in Taiwan.
‘TAIWAN-FRIENDLY’: The last time the Web site fact sheet removed the lines on the US not supporting Taiwanese independence was during the Biden administration in 2022 The US Department of State has removed a statement on its Web site that it does not support Taiwanese independence, among changes that the Taiwanese government praised yesterday as supporting Taiwan. The Taiwan-US relations fact sheet, produced by the department’s Bureau of East Asian and Pacific Affairs, previously stated that the US opposes “any unilateral changes to the status quo from either side; we do not support Taiwan independence; and we expect cross-strait differences to be resolved by peaceful means.” In the updated version published on Thursday, the line stating that the US does not support Taiwanese independence had been removed. The updated
‘CORRECT IDENTIFICATION’: Beginning in May, Taiwanese married to Japanese can register their home country as Taiwan in their spouse’s family record, ‘Nikkei Asia’ said The government yesterday thanked Japan for revising rules that would allow Taiwanese nationals married to Japanese citizens to list their home country as “Taiwan” in the official family record database. At present, Taiwanese have to select “China.” Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said the new rule, set to be implemented in May, would now “correctly” identify Taiwanese in Japan and help protect their rights, the Ministry of Foreign Affairs said in a statement. The statement was released after Nikkei Asia reported the new policy earlier yesterday. The name and nationality of a non-Japanese person marrying a Japanese national is added to the
AT RISK: The council reiterated that people should seriously consider the necessity of visiting China, after Beijing passed 22 guidelines to punish ‘die-hard’ separatists The Mainland Affairs Council (MAC) has since Jan. 1 last year received 65 petitions regarding Taiwanese who were interrogated or detained in China, MAC Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) said yesterday. Fifty-two either went missing or had their personal freedoms restricted, with some put in criminal detention, while 13 were interrogated and temporarily detained, he said in a radio interview. On June 21 last year, China announced 22 guidelines to punish “die-hard Taiwanese independence separatists,” allowing Chinese courts to try people in absentia. The guidelines are uncivilized and inhumane, allowing Beijing to seize assets and issue the death penalty, with no regard for potential
‘UNITED FRONT’ FRONTS: Barring contact with Huaqiao and Jinan universities is needed to stop China targeting Taiwanese students, the education minister said Taiwan has blacklisted two Chinese universities from conducting academic exchange programs in the nation after reports that the institutes are arms of Beijing’s United Front Work Department, Minister of Education Cheng Ying-yao (鄭英耀) said in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper) published yesterday. China’s Huaqiao University in Xiamen and Quanzhou, as well as Jinan University in Guangzhou, which have 600 and 1,500 Taiwanese on their rolls respectively, are under direct control of the Chinese government’s political warfare branch, Cheng said, citing reports by national security officials. A comprehensive ban on Taiwanese institutions collaborating or