The fishing boat that was fired upon by a Philippine government vessel was riddled with bullet holes, suggesting that “heavy weapons” were probably used in the incident, a Taiwanese prosecutor said yesterday.
A total of 52 bullet holes were found on the Kuang Ta Hsing No. 28, Liu Chia-kai (劉嘉凱) from the Pingtung District Prosecutors’ Office, said after examining the 15-tonne vessel that is registered in Liouciou Township (琉球), Pingtung County.
Investigators found 10 holes on the port side, where the bullets penetrated parts of the boat that are quite thick. This means they may have been fired from “heavy weapons,” such as machine guns, Liu said.
Photo: CNA
Ballistics analysis will be carried out on the bullets that were found on the boat, and the 52 bullet holes have been photographed as evidence, he added.
The boat is “a scene of devastation,” said one of the forensics technicians who examined the boat, which is now docked at Ta Fu fishing port on Siaoliouciou Island (小琉球) off Pingtung.
Taiwanese fisherman Hung Shih-cheng (洪石成), 65, was killed when the Philippine Coast Guard vessel opened fire in the incident on Thursday.
Prosecutors said Hung was killed by a bullet that penetrated the right side of his neck. Liu has asked that Hung’s body be taken to Kaohsiung for forensic examination.
The shooting took place 164 nautical miles (304km) southeast of Taiwan’s southernmost tip, in waters in the overlapping exclusive economic zones of Taiwan and the Philippines.
Taipei said Manila should take full responsibility for the shooting, which it described as an “excessive use of force.”
Minister of Foreign Affairs David Lin (林永樂) yesterday said a government task force to investigate the shooting was expected to meet with Philippine authorities in Manila this week to jointly probe the incident.
“We hope the joint investigation will begin as soon as possible so that both sides can sit down and go through a cross-verification process,” Lin said.
Under the coordination of the Ministry of Foreign Affairs, the interagency task force is composed of representatives from the Coast Guard Administration, the Fisheries Agency and the Ministry of Justice, Lin said.
Manila has characterized the incident as an “intrusion” into its territorial waters and said that the Philippine personnel had been properly carrying out their duties to stop illegal fishing after aggressive acts by Taiwanese ships.
Taiwan rejected the claims.
Ministry of Foreign Affairs spokesperson Anna Kao (高安) said the government would present evidence disproving Manila’s claims.
Lin and Philippine Representative to Taiwan Antonio Basilio yesterday visited the family of Hung in Pingtung to convey their condolences, during which Basilio again offered an apology on behalf of the Philippine government.
Lin reiterated Taipei’s three demands: that the Philippine government offer an apology to the Republic of China government, provide compensation for Hung’s family and bring the culprit to justice.
Separately yesterday, Democratic Progressive Party Legislator Kuan Bi-ling (管碧玲) called for support from lawmakers across party lines for a proposed amendment to the Shipping Act (航業法) that would allow deep-sea fishing and commercial vessels to hire armed civil guards for their protection.
The Ministry of National Defense said it would step up naval and air patrols to protect fishing vessels.
The CGA said it had dispatched two ships — one equipped with a 20mm cannon and the other with a 40mm cannon — for daily patrols of the waters between Taiwan and the Philippines.
More vessels will be dispatched to the waters during the upcoming peak fishing season, it added.
Additional reporting by Rich Chang
SEPARATE: The MAC rebutted Beijing’s claim that Taiwan is China’s province, asserting that UN Resolution 2758 neither mentions Taiwan nor grants the PRC authority over it The “status quo” of democratic Taiwan and autocratic China not belonging to each other has long been recognized by the international community, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday in its rebuttal of Beijing’s claim that Taiwan can only be represented in the UN as “Taiwan, Province of China.” Chinese Minister of Foreign Affairs Wang Yi (王毅) yesterday at a news conference of the third session at the 14th National People’s Congress said that Taiwan can only be referred to as “Taiwan, Province of China” at the UN. Taiwan is an inseparable part of Chinese territory, which is not only history but
CROSSED A LINE: While entertainers working in China have made pro-China statements before, this time it seriously affected the nation’s security and interests, a source said The Mainland Affairs Council (MAC) late on Saturday night condemned the comments of Taiwanese entertainers who reposted Chinese statements denigrating Taiwan’s sovereignty. The nation’s cross-strait affairs authority issued the statement after several Taiwanese entertainers, including Patty Hou (侯佩岑), Ouyang Nana (歐陽娜娜) and Michelle Chen (陳妍希), on Friday and Saturday shared on their respective Sina Weibo (微博) accounts a post by state broadcaster China Central Television. The post showed an image of a map of Taiwan along with the five stars of the Chinese flag, and the message: “Taiwan is never a country. It never was and never will be.” The post followed remarks
INVESTMENT WATCH: The US activity would not affect the firm’s investment in Taiwan, where 11 production lines would likely be completed this year, C.C. Wei said Investments by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) in the US should not be a cause for concern, but rather seen as the moment that the company and Taiwan stepped into the global spotlight, President William Lai (賴清德) told a news conference at the Presidential Office in Taipei yesterday alongside TSMC chairman and chief executive officer C.C. Wei (魏哲家). Wei and US President Donald Trump in Washington on Monday announced plans to invest US$100 billion in the US to build three advanced foundries, two packaging plants, and a research and development center, after Trump threatened to slap tariffs on chips made
Proposed amendments would forbid the use of all personal electronic devices during school hours in high schools and below, starting from the next school year in August, the Ministry of Education said on Monday. The Regulations on the Use of Mobile Devices at Educational Facilities up to High Schools (高級中等以下學校校園行動載具使用原則) state that mobile devices — defined as mobile phones, laptops, tablets, smartwatches or other wearables — should be turned off at school. The changes would stipulate that use of such devices during class is forbidden, and the devices should be handed to a teacher or the school for safekeeping. The amendments also say