Former Chinese Nationalist Party (KMT) chairman Wu Poh-hsiung’s (吳伯雄) interpretation of the cross-strait status as “one country, two areas (一國兩區)” is in accordance with the Republic of China (ROC) Constitution, which states the ROC encompasses “Taiwan and mainland China,” Presidential Office spokesman Fan Chiang Tai-chi (范姜泰基) said yesterday.
During a meeting with Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) on Thursday, Wu touted a “one country, two areas” concept to improve cross-strait ties. Wu’s remarks drew strong disapproval from the opposition.
The Presidential Office said the administration of President Ma Ying-jeou (馬英九) continues to handle cross-strait relations under the principle of “one China,” which is the ROC.
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times
Ma’s stance on defending Taiwan’s sovereignty using the so-called “1992 consensus” and the principle of “one China, with each side having its own interpretation” remains unchanged, Fan Chiang said.
“President Ma’s stance [on cross-strait relations] has never changed. In the Constitution, one China refers to the ROC, and the two areas refer to Taiwan and the mainland ... The mainland is the ROC’s territory outside of Taiwan and that definition was determined more than 20 years ago in a constitutional amendment,” Fan Chiang added.
Wu is leading a delegation to China to attend the annual forum between the KMT and the Chinese Communist Party (CCP) and it is believed that he was conveying the Ma administration’s cross-strait policy for the next four years to Hu on behalf of the president.
Following the Wu-Hu meeting, vice president-elect Wu Den-yih’s (吳敦義) upcoming visit to the Boao Forum in Hainan, China, from March 31 to April 3 is the next venue for cross-strait talks. Wu Den-yih is expected to meet Chinese Vice Premier Li Keqiang (李克強) at the forum.
Fan Chiang yesterday denied that Wu Poh-hsiung proposed the new definition on cross-strait ties with Ma’s approval, insisting that the definition has not changed.
“The sross-strait status is ‘one ROC, with two areas,’ and that definition has not changed throughout the terms of two former presidents and under President Ma,” he said.
Separately yesterday, Premier Sean Chen (陳冲) echoed the Presidential Office’s statement.
The “one country, two areas” formula is “in line with our understanding” based on Article 11 of the Additional Articles of the ROC Constitution, which is why the Act Governing Relations Between the Peoples of the Taiwan Area and the Mainland Area (台灣地區與大陸地區人民關係條例) was enacted, he said.
“Wu Poh-hsiung was repeating the spirit enshrined in the Constitution’s articles,” Chen said.
Chen did not answer when asked by reporters whether he accepted the “one country, two areas” formula; instead, he asked in return: “Is there any better way to describe the article in four words?”
Earlier yesterday, at the National Affairs Forum, during which lawmakers signed up for a three-minute speech in the legislature, Taiwan Solidarity Union (TSU) Legislator Lin Shih-chia (林世嘉) put an “X” over the character for “national” on the poster board and replaced it with the character for “area.”
“Following the ‘one country, two areas’ proposal, I feel so confused. Are we at the National or Area Affairs Forum?” Lin asked.
Ma did not deserve to be the country’s president, Lin said, adding that he may as well fly to China if he wants to be “area manager.”
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wu Ping-jui (吳秉叡) said the “one country, two areas” proposal proves that it is a lie that China accepts Taiwan having its own interpretation of “one China,” as Ma has previously claimed.
If China allows Taiwan room to interpret “one China” in its own way, “why didn’t KMT officials mention that in China?” he asked.
TSU Legislator Hsu Chun-hsin (許忠信) said the KMT should expel Wu Poh-hsiung from the party for downgrading the country’s status because his “one country, two areas” proposal means that Taiwan is “one area” in the People’s Republic of China (PRC).
KMT Legislator Chen Chen-hsiang (陳鎮湘) denied the DPP’s and TSU’s allegations, saying that they had wrongly interpreted the meaning of “one country,” which he said was the ROC, rather than the PRC.
Later yesterday, during a question-and-answer session in the legislature, the premier agreed with DPP Legislator Lee Chun-yi (李俊俋) that the ROC is an independent, sovereign country, and so is the PRC.
Sean Chen disagreed that the situation amounts to two Chinas, “because there is no country in the world whose official name is ‘China,’” he said.
Lee asked the premier to make a formal declaration on the floor of the legislature that the ROC is an independent, sovereign country and not an area of the PRC.
Sean Chen refused.
“It depends on how you define ‘China.’ For example, the US says that ‘China’ is a civilization. There is no country in the world formally called ‘China,’” Sean Chen said.
In response to a question from DPP Legislator Chen Chi-mai (陳其邁) on whether Shanghai, Jiangsu Province and Taiwan belonged to the same country, Sean Chen said: “In our opinion, Shanghai is still a city that belongs to the ROC. It is just that it is not under the effective control of the ROC government.”
Chen Chi-mai said the reply was “the biggest joke in the world,” to which Sean Chen replied: “I know that it’s not easy to understand for foreigners, but that is what was stipulated in the Constitution.”
DEATH THREAT: A MAC official said that it has urged Beijing to avoid creating barriers that would impede exchanges across the Strait, but it continues to do so People should avoid unnecessary travel to China after Beijing issued 22 guidelines allowing its courts to try in absentia and sentence to death “Taiwan independence separatists,” the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday as it raised its travel alert for China, including Hong Kong and Macau, to “orange.” The guidelines published last week “severely threaten the personal safety of Taiwanese traveling to China, Hong Kong and Macau,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) told a news conference in Taipei. “Following a comprehensive assessment, the government considers it necessary to elevate the travel alert to orange from yellow,” Liang said. Beijing has
Chinese President Xi Jinping (習近平) yesterday said that the Chinese Communist Party was planning and implementing “major” reforms, ahead of a political conclave that is expected to put economic recovery high on the agenda. Chinese policymakers have struggled to reignite growth since late 2022, when restrictions put in place due to the COVID-19 pandemic were lifted. The world’s second-largest economy is beset by a debt crisis in the property sector, persistently low consumption and high unemployment among young people. Policymakers “are planning and implementing major measures to further deepen reform in a comprehensive manner,” Xi said in a speech at the Great Hall
CIVIL DEFENSE: More reservists in alternative service would help establish a sound civil defense system for use in wartime and during natural disasters, Kuma Academy’s CEO said While a total of 120,000 reservists are expected to be called up for alternative reserve drills this year, compared with the 6,505 drilled last year, the number has been revised to 58,000 due to a postponed training date, Deputy Minster of the Interior Ma Shih-yuan (馬士元) said. In principle, the ministry still aims to call up 120,000 reservists for alternative reserve drills next year, he said, but the actual number would not be decided later until after this year’s evaluation. The increase follows a Legislative Yuan request that the Ministry of the Interior address low recruitment rates, which it made while reviewing
SOLUTIONS NEEDED: Taiwan must attract about 400,000 to 500,000 skilled foreign workers due to population decline, the minister of economic affairs said in Washington President William Lai’s (賴清德) administration is considering a plan to import labor to deal with an impending shortage of engineers and other highly skilled workers, Minister of Economic Affairs J.W. Kuo (郭智輝) said in Washington on Tuesday. Kuo was leading a delegation attending the SelectUSA Investment Summit. Taiwan must attract about 400,000 to 500,000 skilled foreign workers for high-end manufacturing jobs by 2040, he said. Ministry of Economic Affairs officials are still calculating the precise number of workers that are needed, as it works on loosening immigration restrictions and creating incentives, Kuo said. Taiwanese firms operating factories in the US and other countries would