Following a six-hour boycott by opposition lawmakers yesterday, Premier Sean Chen (陳冲) was finally able to deliver his policy address to the legislature after he promised that his administration would not lift a ban on US beef containing traces of the feed additive ractopamine without the legislature's consent before June.
Based on a resolution approved by the legislature, the government would not lift the ban in the near future, Chen said late in the afternoon after a tumultuous day in the legislature.
Government Information Office Minister Philip Yang (楊永明) said the time frame, which was not written into the resolution, was understood to mean “in three or four months,” before the legislative session enters a recess at the end of May or June.
Photo: Sam Yeh, AFP
The legislature was scheduled to begin the first day of the new session at 10am yesterday, with Chen delivering his policy address, but he was unable to make it to the podium until about 4pm.
Immediately after Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) invited Chen to deliver his address, Democratic Progressive Party (DPP) and Taiwan Solidarity Union (TSU) lawmakers occupied the podium with banners and posters protesting against the government’s attempts to ease its zero-tolerance policy on ractopamine in beef.
The move followed an ultimatum by the TSU issued on Wednesday giving Chen 48 hours to pledge he would not allow meat imports containing ractopamine or it would stage a boycott.
Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers countered by raising posters asking the opposition to refrain from engaging in an “irrational boycott,” while some remained seated in their chairs and watched while both sides chanted slogans at each other.
Amid the commotion, Wang announced that the four legislative caucuses would enter negotiations in an attempt to reach a consensus.
During the negotiations, the DPP and the TSU reiterated their opposition to the loosening of the restrictions on ractopamine, with the DPP demanding that the Executive Yuan pledge not to lift the ban by executive order and the TSU asking Chen to make a pledge not to allow meat imports containing the additive.
KMT Legislator Huang Chao-shun (黃昭順) also proposed an amendment to prohibit the use of ractopamine on Taiwanese livestock and to require that imports of meat containing residues of the substance carry warning labels that explain the potential harmful effects of ractopamine on human health.
A consensus was reached after about six hours of negotiations to resolve the deadlock, which, had it failed, could have created a precedent by making it the first time in the nation’s history that the premier had failed to present his policy address to the legislature by the end of February, as required by the Act Governing Legislators’ Exercise of Power (立法院職權行使法).
According to the conclusions reached, the Executive Yuan has promised it will not allow imports of meat containing ractopamine in the near future; lawmakers have agreed to write into the Act Governing Food Sanitation (食品衛生管理法) rules governing the use of ractopamine in meat and to give the matter priority; and the Executive Yuan has to accept the law after it is revised.
“It’s a pity it took a whole day to reach a consensus on what is a humble and simple demand, but justice has been served,” DPP Legislator Pan Men-an (潘孟安) told a press conference after the negotiations. “The DPP’s position remains the same. We oppose all meat imports that contain ractopamine.”
Pan said he suspected the Executive Yuan had been under tremendous pressure to lift the ban from President Ma Ying-jeou (馬英九) and the US, which is sending US Under-Secretary of Commerce for International Trade Francisco Sanchez for a visit from March 4 to 6.
DPP Legislator Chen Ting-fei (陳亭妃) urged Ma, Chen and the KMT to show their sincerity in the ensuing process and warned them against playing a “two-handed strategy,” with the KMT controlling a majority in the legislature.
The Executive Yuan had showed its insincerity when it amended the wording of the final texts of the results of the negotiations, insisting on adding “in the near future” to its pledge not to lift the ban by executive order, DPP Legislator Liu Chien-kuo (劉建國) said.
TSU caucus whip Hsu Chung-hsin (許忠信) said his party launched the boycott because Chen did not respond to the TSU’s demand to pledge to ban ractopamine from all imported meat products.
Ractopamine has been banned in Taiwan since 2006 over public health concerns. The ban could be lifted by an executive order because the ban is not written into any law.
The US, one of the 27 countries in the world which have determined that meat containing ractopamine residue is safe for human consumption, has urged Taiwan to lift the ban, saying that the way the matter needs to be resolved before high-level trade talks under the Trade and Investment Framework Agreement between Washington and Taipei can resume.
ESCALATING TENSIONS: The US called for restraint and meaningful dialogue after Beijing threatened Taiwanese independence advocates with the death sentence The US on Monday condemned China’s “escalatory and destabilizing language and actions” toward Taiwan after Beijing last week announced new guidelines to punish supporters of Taiwanese independence. Asked about the guidelines, which included the death sentence for “diehard” independence advocates, US Department of State spokesman Matthew Miller said: “We strongly condemn the escalatory and destabilizing language and actions from PRC [People’s Republic of China] officials.” “We continue to urge restraint and no unilateral change to the status quo,” he said at the press briefing. The US urges China to “engage in meaningful dialogue with Taiwan,” Miller said, adding that “threats and legal
DEATH THREAT: A MAC official said that it has urged Beijing to avoid creating barriers that would impede exchanges across the Strait, but it continues to do so People should avoid unnecessary travel to China after Beijing issued 22 guidelines allowing its courts to try in absentia and sentence to death “Taiwan independence separatists,” the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday as it raised its travel alert for China, including Hong Kong and Macau, to “orange.” The guidelines published last week “severely threaten the personal safety of Taiwanese traveling to China, Hong Kong and Macau,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) told a news conference in Taipei. “Following a comprehensive assessment, the government considers it necessary to elevate the travel alert to orange from yellow,” Liang said. Beijing has
Chinese President Xi Jinping (習近平) yesterday said that the Chinese Communist Party was planning and implementing “major” reforms, ahead of a political conclave that is expected to put economic recovery high on the agenda. Chinese policymakers have struggled to reignite growth since late 2022, when restrictions put in place due to the COVID-19 pandemic were lifted. The world’s second-largest economy is beset by a debt crisis in the property sector, persistently low consumption and high unemployment among young people. Policymakers “are planning and implementing major measures to further deepen reform in a comprehensive manner,” Xi said in a speech at the Great Hall
WATER CONCERNS: The CWA encouraged people to conserve water, as fewer typhoons would bring less rain, and the plum rain season brought in only 60% of average rainfall About two to four typhoons are forecast to come close to Taiwan between now and November, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday, as it also forecast that extreme heat would persist throughout the week, only dropping by 1°C after Friday. The number of typhoons is slightly lower than the average of three to five, reflecting a weakening El Nino weather pattern and the possibility of a La Nina pattern approaching, CWA Weather Forecast Center Director Chen Yi-liang (陳怡良) told a news conference in Taipei. While typically fewer typhoons develop under such conditions, their routes would be more likely to pass near