The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday described the controversy surrounding its presidential candidate Tsai Ing-wen’s (蔡英文) involvement with a biotechnology start-up as “Taiwan’s Watergate scandal,” claiming that administrative and judiciary agencies have been used as campaign tools to benefit the presidential campaign of the Chinese Nationalist Party (KMT).
The accusation came after the Supreme Prosecutors’ Office Special Investigation Division (SID) launched an investigation into the National Development Fund (NDF) on Tuesday night and seized information about three investment deals made between 2005 and 2008, when Tsai served as vice premier.
The DPP accused Council for Economic Planning and Development (CEPD) Minister Christina Liu (劉憶如) of being the KMT’s “hired thug” by fabricating documents to suggest Tsai’s wrongdoings in the formation of and the government’s investment in Yu Chang Biologics Co (宇昌生技股份有限公司).
Photos: Liberty Times
Yesterday afternoon, the DPP filed lawsuits with the Taipei District Prosecutors’ Office against Liu and KMT legislators Chiu Yi (邱毅), Hsieh Kuo-liang (謝國樑) and Lin Yi-shih (林益世), charging them with document forgery and violating the Presidential and Vice Presidential Election and Recall Act (總統副總統選舉罷免法).
The party also condemned what it called the SID’s collaboration with the KMT.
‘WATERGATE’
Photo: Liberty Times
“The case has now become Taiwan’s Watergate, a definite political scandal. We demand that President Ma Ying-jeou (馬英九) and the SID explain why they have resorted to the measure to influence the presidential election,” DPP spokesperson Chen Chi-mai (陳其邁) said.
Liu and the KMT on Monday accused the DPP chairperson of involvement in wrongdoings when they displayed a document that they said was distributed by TaiMed Group, from which Yu Chang Biologics was formed, at an investors’ conference on March 31, 2007, and said the presentation document listed Tsai as one of the principal leaders of the start-up during the time she was vice premier.
However, the document was actually a TaiMed Group presentation from Aug. 19, 2007 — three months after Tsai left office, the DPP said on Tuesday, but the KMT inserted additional information on the document copies provided to the media that indicated it had come from the March investors’ conference.
The DPP demanded a formal apology from Liu and the three KMT lawmakers.
While Liu apologized on Tuesday evening for “confusing the dates” of the document, her refusal to say the document had been fabricated was the reason behind the DPP’s decision to file the lawsuit, Chen said at a press conference.
Liu’s mistake was more than carelessly misstating the date, Chen said, as the document appeared to have been fabricated before Monday because Liu repeatedly said in the press conference that “the March 31 document” was important in determining Tsai’s role in the case.
At the press conference on Tuesday evening in which she ostensibly apologized, Liu said there were what she called “more questionable points” concerning the Yu Chang case, Chen added.
CAMPAIGN TIE-IN
In light of this, the DPP stepped up its claims of the behind-the-scenes political maneuvering by the KMT to benefit its presidential campaign.
“This is a case where the ruling party has exploited state institutions and attacked its opponent with fabricated information,” Chen said.
Citing news reports from various media outlets between Friday last week and Monday, Chen said an unidentified high-ranking KMT official had been quoted as saying that “Tsai could face legal issues if she played a specific role in the case.”
“This seemed to us a sophisticatedly plotted political conspiracy ... We want to identify who the official is and what the KMT’s motive is to politicize this case,” DPP spokesman Chuang Ruei-hsiung (莊瑞雄) said.
“Most people have by now become accustomed to the KMT’s “smear campaign trilogy of so-called whistleblowing, intensive media scrutiny and judicial oppression,” Chuang said.
“But we are surprised that the last part [judiciary oppression] came so quickly,” he said, adding that the SID might even try to summon DPP politicians, including Tsai, former premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) and former council chairperson Ho Mei-yueh (何美玥), for questioning before election day.
At a separate setting in the afternoon, Liu confirmed the SID had arrived at the fund’s office a day earlier to retrieve documents related to the Yu Chang Biologics investment case.
The SID has also had access to the documents about two other companies — Taiwan Biopharmaceuticals Co (南華生技) and TaiMed Biotech Fund (台懋生技創投) — that had once applied for funding from the NFD on their “strange” connections with the Yu Chang deal, Liu added.
LIU’S REACTION
When asked for her reaction to being sued by the DPP, Liu said she had to confront it, but added that it was a political move on the DPP’s part.
“The things I have done were part of my responsibilities to the legislature and I have never violated administrative neutrality,” Liu said.
Meanwhile, the DPP yesterday also filed a lawsuit against Tsai Ling-yi (蔡令怡), wife of Premier Wu Den-yih (吳敦義), for allegedly spreading false statements and violating election laws.
At a KMT rally in Penghu on Sunday, Tsai Ling-yi said Tsai Ing-wen had transferred public funds of NT$1.1 billion (US$36.3 million) to the accounts of her family businesses, DPP spokesperson Kang Yu-cheng (康裕成) said.
Those comments violated election laws, which prohibit false statements for the purpose of getting a candidate elected or impeding a person’s election chances, Kang said.
Tsai Ling-yi said last night she “could have cited incorrect information.”
When asked by reporters whether she would apologize for the remark, she said: “If I have used incorrect information, I would apologize.”
Additional reporting by Amy Su
‘TAIWAN-FRIENDLY’: The last time the Web site fact sheet removed the lines on the US not supporting Taiwanese independence was during the Biden administration in 2022 The US Department of State has removed a statement on its Web site that it does not support Taiwanese independence, among changes that the Taiwanese government praised yesterday as supporting Taiwan. The Taiwan-US relations fact sheet, produced by the department’s Bureau of East Asian and Pacific Affairs, previously stated that the US opposes “any unilateral changes to the status quo from either side; we do not support Taiwan independence; and we expect cross-strait differences to be resolved by peaceful means.” In the updated version published on Thursday, the line stating that the US does not support Taiwanese independence had been removed. The updated
‘CORRECT IDENTIFICATION’: Beginning in May, Taiwanese married to Japanese can register their home country as Taiwan in their spouse’s family record, ‘Nikkei Asia’ said The government yesterday thanked Japan for revising rules that would allow Taiwanese nationals married to Japanese citizens to list their home country as “Taiwan” in the official family record database. At present, Taiwanese have to select “China.” Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said the new rule, set to be implemented in May, would now “correctly” identify Taiwanese in Japan and help protect their rights, the Ministry of Foreign Affairs said in a statement. The statement was released after Nikkei Asia reported the new policy earlier yesterday. The name and nationality of a non-Japanese person marrying a Japanese national is added to the
AT RISK: The council reiterated that people should seriously consider the necessity of visiting China, after Beijing passed 22 guidelines to punish ‘die-hard’ separatists The Mainland Affairs Council (MAC) has since Jan. 1 last year received 65 petitions regarding Taiwanese who were interrogated or detained in China, MAC Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) said yesterday. Fifty-two either went missing or had their personal freedoms restricted, with some put in criminal detention, while 13 were interrogated and temporarily detained, he said in a radio interview. On June 21 last year, China announced 22 guidelines to punish “die-hard Taiwanese independence separatists,” allowing Chinese courts to try people in absentia. The guidelines are uncivilized and inhumane, allowing Beijing to seize assets and issue the death penalty, with no regard for potential
‘UNITED FRONT’ FRONTS: Barring contact with Huaqiao and Jinan universities is needed to stop China targeting Taiwanese students, the education minister said Taiwan has blacklisted two Chinese universities from conducting academic exchange programs in the nation after reports that the institutes are arms of Beijing’s United Front Work Department, Minister of Education Cheng Ying-yao (鄭英耀) said in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper) published yesterday. China’s Huaqiao University in Xiamen and Quanzhou, as well as Jinan University in Guangzhou, which have 600 and 1,500 Taiwanese on their rolls respectively, are under direct control of the Chinese government’s political warfare branch, Cheng said, citing reports by national security officials. A comprehensive ban on Taiwanese institutions collaborating or