The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday agreed that President Ma Ying-jeou (馬英九) had indeed changed the Chinese Nationalist Party (KMT) as he claimed in the presidential debate over the weekend, but said he changed the party “in a bad way.”
DPP spokespeople told a press conference that Ma had made the KMT “a richer and a more corrupt party” during his chairmanship.
The DPP comments came in response to a comment Ma made in Saturday’s presidential debate in which he said that he had changed the KMT, while the DPP had changed DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文).
The value of the KMT’s assets under Ma’s leadership has ballooned from NT$156.1 billion (US$5.17 billion) in 2007 to more than NT$200 billion today, an increase of almost NT$50 billion, DPP spokesperson Kang Yu-cheng (康裕成) said, citing statistics and media reports.
The increase came from the Central Investment Holding Co’s stock dividends of NT$6.9 billion, a NT$4.2 billion profit from a property development plan near Taipei Railway Station and a NT$20 billion profit from a property sale by the National Development and Research Institute, which was considered an illegal seizure of national property, Kang said.
A total of 44 KMT legislators, township mayors and local councilors, all of whom were nominated by Ma, have been stripped of their duties for vote-buying or corruption as of yesterday, while more than 12 similar cases are still being processed in courts, DPP -spokesperson Lin Chun-hsien (林俊憲) said.
“Ma did change the KMT by making the party more corrupt. Rampant vote-buying has caused political instability and wasted national resources because of the many by-elections [as a result of annulled election results],” Lin said.
Ma has also changed Taiwan’s wealth distribution by increasing income disparity, DPP spokesperson Chen Chi-mai (陳其邁) said.
Citing statistics on the ratio of household income compiled by the Ministry of Finance’s Financial Data Center, Chen said the income of the wealthiest 5 percent of Taiwan’s population was almost 75 times that of the bottom 5 -percent in 2009, compared with 60 times in 2007, when the DPP was in power.
Ma cited other data in the debate — the household income ratio of the top 20 percent and the lowest 20 percent — to back up his performance, but his calculations were incorrect, Chen said.
The ratios in the past three years — 6.05 in 2008, 6.34 in 2009 and 6.19 last year — were all higher than the 5.98 recorded in 2007, showing that income disparity has worsened under the Ma administration, Chen said, adding that the same data suggests that Ma’s efforts to reduce the wealth gap by taxation and various government charges and fees have been in vain.
While Ma said he had tried to help the poor by cutting taxes, statistics showed that the president reduced more taxes for the rich, Chen said.
The Ma administration has reduced corporate taxes by NT$200.75 billion between 2008 and this year, he said, while tax reductions for ordinary people in the same period only amounted to NT$81.8 billion.
“It appears to us that Ma has chosen to stand on the same side as the rich. It’s no surprise that several business leaders have publicly voiced their support for Ma in recent weeks,” Chen said.
‘TAIWAN-FRIENDLY’: The last time the Web site fact sheet removed the lines on the US not supporting Taiwanese independence was during the Biden administration in 2022 The US Department of State has removed a statement on its Web site that it does not support Taiwanese independence, among changes that the Taiwanese government praised yesterday as supporting Taiwan. The Taiwan-US relations fact sheet, produced by the department’s Bureau of East Asian and Pacific Affairs, previously stated that the US opposes “any unilateral changes to the status quo from either side; we do not support Taiwan independence; and we expect cross-strait differences to be resolved by peaceful means.” In the updated version published on Thursday, the line stating that the US does not support Taiwanese independence had been removed. The updated
‘CORRECT IDENTIFICATION’: Beginning in May, Taiwanese married to Japanese can register their home country as Taiwan in their spouse’s family record, ‘Nikkei Asia’ said The government yesterday thanked Japan for revising rules that would allow Taiwanese nationals married to Japanese citizens to list their home country as “Taiwan” in the official family record database. At present, Taiwanese have to select “China.” Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said the new rule, set to be implemented in May, would now “correctly” identify Taiwanese in Japan and help protect their rights, the Ministry of Foreign Affairs said in a statement. The statement was released after Nikkei Asia reported the new policy earlier yesterday. The name and nationality of a non-Japanese person marrying a Japanese national is added to the
AT RISK: The council reiterated that people should seriously consider the necessity of visiting China, after Beijing passed 22 guidelines to punish ‘die-hard’ separatists The Mainland Affairs Council (MAC) has since Jan. 1 last year received 65 petitions regarding Taiwanese who were interrogated or detained in China, MAC Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) said yesterday. Fifty-two either went missing or had their personal freedoms restricted, with some put in criminal detention, while 13 were interrogated and temporarily detained, he said in a radio interview. On June 21 last year, China announced 22 guidelines to punish “die-hard Taiwanese independence separatists,” allowing Chinese courts to try people in absentia. The guidelines are uncivilized and inhumane, allowing Beijing to seize assets and issue the death penalty, with no regard for potential
‘UNITED FRONT’ FRONTS: Barring contact with Huaqiao and Jinan universities is needed to stop China targeting Taiwanese students, the education minister said Taiwan has blacklisted two Chinese universities from conducting academic exchange programs in the nation after reports that the institutes are arms of Beijing’s United Front Work Department, Minister of Education Cheng Ying-yao (鄭英耀) said in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper) published yesterday. China’s Huaqiao University in Xiamen and Quanzhou, as well as Jinan University in Guangzhou, which have 600 and 1,500 Taiwanese on their rolls respectively, are under direct control of the Chinese government’s political warfare branch, Cheng said, citing reports by national security officials. A comprehensive ban on Taiwanese institutions collaborating or