While “cyber-speak” might puzzle those who do not frequent online forums and chatrooms, the unique lingo has become even more of a riddle lately as Hoklo (commonly known as Taiwanese) is gradually incorporated into popular usage.
For example, the term “older sister” would be written as “阿寄” (a-tsi), the term “eating rice” becomes “呷奔” (tsiah-png), “matter” becomes “代誌” (tai-tsi) and “interesting” becomes “促咪” (tshu-bi).
This year, more colloquial Hoklo terms have entered the lexicon of the nation’s netizens, including terms such as “安爪” (an-tsuann, meaning “what’s up” in Hoklo), “休跨” (sio-kua, meaning “a little” in Hoklo) and “啊嗯勾” (a-en-kou, meaning “but” in Hoklo).
However, the incorporation of Hoklo into cyber-speak is not a new phenomenon as in previous years other terms made their way into cyber-speak, such as “凍蒜” (tong-suan, meaning “get elected” in Hoklo) and “莊孝維” (tsong-hsiao-ui, meaning “playing dumb” in Hoklo).
According to writer and Internet celebrity Lucifer Chu (朱學恒), the unique culture of Taiwan’s cyber-speak also reflects the “gang effect,” referring to the trend that groups of friends constantly develop their own unique vocabulary and culture that is understood only be those who are in the same circle.
Chu said riddle-like terminology that requires a bit of guesswork and thought is more likely to become popular than lingo that is mundane.
Chu said the increasing incorporation of Hoklo into cyber-speak is fun for Taiwanese netizens and it helps increase their cultural recognition.
However, despite the creativity and fun of cyber-speak, Yes123, an online job bank, found that young job seekers may be too accustomed to Internet lingo as some of the terms are beginning to appear on resumes posted on the site.
Yes123 said some the resumes submitted by young job hunters were riddled with strangely written words that baffled their human resource directors.
For example, some resumes mixed Hoklo and Chinese, used emoticons or incorporated the zhuyin fuhao (bo po mo fo system), a phonetic system used in Taiwan, to substitute a Chinese character, such as using “ㄉ” for “的.”
Writing their resumes in a linear fashion without punctuation marks or misusing punctuation marks, such as using exclamation marks or tildes in place of periods, was also part of the informal style used by a number of young job hunters, the job bank added.
Yes123 Public Relations director Lin Ming-hui (林明慧) said that although creative resumes might get a potential employer’s attention, “it is not always a good idea and may be seen as an inability to express oneself articulately.”
Wang An-lun (王安倫), assistant vice president of ATEN International Co’s Human Resources Department, said there are many young people writing their resumes in lighthearted and witty ways, adding that about 10 percent of resumes submitted to ATEN used either the phonetic system, emoticons, Internet slang or Chinese-Hoklo terms such as ho-ka-tsai, (好家在, meaning “fortunately” in Hoklo).
“If it was an application for [the position of] sales [person], it may be interpreted as being creative, but it would not be appropriate for law or engineering-related jobs and would prompt a human resources director to worry about the potential negative effect to the company’s professional image and corporate culture,” Wang said.
Lion Travel vice president Chen Cheng-ta (陳正達) said out of 100 resumes submitted to the firm, 5 to 10 percent were found to contain inappropriate language.
“A resume is the first impression a company has of an applicant, and overt lightheartedness or wit has a detrimental effect because it gives off the impression of overt casualness. This makes hiring directors worry that the applicant may lack discipline which could have a negative impact in the future,” Chen said.
TRANSLATED BY JAKE CHUNG, STAFF WRITER
The CIA has a message for Chinese government officials worried about their place in Chinese President Xi Jinping’s (習近平) government: Come work with us. The agency released two Mandarin-language videos on social media on Thursday inviting disgruntled officials to contact the CIA. The recruitment videos posted on YouTube and X racked up more than 5 million views combined in their first day. The outreach comes as CIA Director John Ratcliffe has vowed to boost the agency’s use of intelligence from human sources and its focus on China, which has recently targeted US officials with its own espionage operations. The videos are “aimed at
STEADFAST FRIEND: The bills encourage increased Taiwan-US engagement and address China’s distortion of UN Resolution 2758 to isolate Taiwan internationally The Presidential Office yesterday thanked the US House of Representatives for unanimously passing two Taiwan-related bills highlighting its solid support for Taiwan’s democracy and global participation, and for deepening bilateral relations. One of the bills, the Taiwan Assurance Implementation Act, requires the US Department of State to periodically review its guidelines for engagement with Taiwan, and report to the US Congress on the guidelines and plans to lift self-imposed limitations on US-Taiwan engagement. The other bill is the Taiwan International Solidarity Act, which clarifies that UN Resolution 2758 does not address the issue of the representation of Taiwan or its people in
US Indo-Pacific Commander Admiral Samuel Paparo on Friday expressed concern over the rate at which China is diversifying its military exercises, the Financial Times (FT) reported on Saturday. “The rates of change on the depth and breadth of their exercises is the one non-linear effect that I’ve seen in the last year that wakes me up at night or keeps me up at night,” Paparo was quoted by FT as saying while attending the annual Sedona Forum at the McCain Institute in Arizona. Paparo also expressed concern over the speed with which China was expanding its military. While the US
SHIFT: Taiwan’s better-than-expected first-quarter GDP and signs of weakness in the US have driven global capital back to emerging markets, the central bank head said The central bank yesterday blamed market speculation for the steep rise in the local currency, and urged exporters and financial institutions to stay calm and stop panic sell-offs to avoid hurting their own profitability. The nation’s top monetary policymaker said that it would step in, if necessary, to maintain order and stability in the foreign exchange market. The remarks came as the NT dollar yesterday closed up NT$0.919 to NT$30.145 against the US dollar in Taipei trading, after rising as high as NT$29.59 in intraday trading. The local currency has surged 5.85 percent against the greenback over the past two sessions, central