President Ma Ying-jeou (馬英九) yesterday told the Tourism Bureau to remove the simplified Chinese version from its Web site, saying all government agencies should use traditional Chinese characters in official documents and on the Internet.
The president’s instructions came in the wake of a dispute over the use of simplified characters to cater to an expected influx of Chinese free independent travelers (FITs).
The Tourism Bureau had provided simplified Chinese among other languages on its Web site. The simplified Chinese version was removed yesterday morning.
“To maintain our role as the pioneer in Chinese culture, all government bodies should use traditional Chinese in official documents and on their Web sites, so that people around the world can learn about the beauty of traditional characters,” Presidential Office spokesman Fan Chiang Tai-chi (范姜泰基) quoted Ma as saying.
On Tuesday, the Executive Yuan urged retailers and other businesses to refrain from replacing traditional characters with simplified characters in product descriptions or on menus to cater to FITs.
Opening Taiwan to FITs is the latest move by Taiwan and China to enhance cross-strait exchanges. On Sunday, Chinese National Tourism Administration Chairman Shao Qiwei (邵琪偉) announced that the program would start on June 28 and would initially be open to residents of Beijing, Shanghai and Xiamen.
China’s unilateral announcement of an official launch date caught Taiwan by surprise. On Monday, Mainland Affairs Council Deputy Minister Liu Te-shun (劉德勳) said work still needed to be done, adding that if everything proceeded smoothly, FITs would be able to visit before June 28.
Fan Chiang yesterday repeated the Executive Yuan’s call for businesses to stick to traditional characters, saying Taiwan has opened its doors to Chinese tourists for three years and most have no trouble reading traditional characters.
“Chinese tourists come to Taiwan to experience the different culture and traditions here, and we should not take this experience away from them,” Fan Chiang said.
NO RECIPROCITY: Taipei has called for cross-strait group travel to resume fully, but Beijing is only allowing people from its Fujian Province to travel to Matsu, the MAC said The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday criticized an announcement by the Chinese Ministry of Culture and Tourism that it would lift a travel ban to Taiwan only for residents of China’s Fujian Province, saying that the policy does not meet the principles of reciprocity and openness. Chinese Deputy Minister of Culture and Tourism Rao Quan (饒權) yesterday morning told a delegation of Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers in a meeting in Beijing that the ministry would first allow Fujian residents to visit Lienchiang County (Matsu), adding that they would be able to travel to Taiwan proper directly once express ferry
STUMPED: KMT and TPP lawmakers approved a resolution to suspend the rate hike, which the government said was unavoidable in view of rising global energy costs The Ministry of Economic Affairs yesterday said it has a mandate to raise electricity prices as planned after the legislature passed a non-binding resolution along partisan lines to freeze rates. Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers proposed the resolution to suspend the price hike, which passed by a 59-50 vote. The Taiwan People’s Party (TPP) voted with the KMT. Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) of the KMT said the resolution is a mandate for the “immediate suspension of electricity price hikes” and for the Executive Yuan to review its energy policy and propose supplementary measures. A government-organized electricity price evaluation board in March
FAST RELEASE: The council lauded the developer for completing model testing in only four days and releasing a commercial version for use by academia and industry The National Science and Technology Council (NSTC) yesterday released the latest artificial intelligence (AI) language model in traditional Chinese embedded with Taiwanese cultural values. The council launched the Trustworthy AI Dialogue Engine (TAIDE) program in April last year to develop and train traditional Chinese-language models based on LLaMA, the open-source AI language model released by Meta. The program aims to tackle the information bias that is often present in international large-scale language models and take Taiwanese culture and values into consideration, it said. Llama 3-TAIDE-LX-8B-Chat-Alpha1, released yesterday, is the latest large language model in traditional Chinese. It was trained based on Meta’s Llama-3-8B
NOVEL METHODS: The PLA has adopted new approaches and recently conducted three combat readiness drills at night which included aircraft and ships, an official said Taiwan is monitoring China’s People’s Liberation Army (PLA) exercises for changes in their size or pattern as the nation prepares for president-elect William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20, National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) said yesterday. Tsai made the comment at a meeting of the Legislative Yuan’s Foreign Affairs and National Defense Committee, in response to Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wang Ting-yu’s (王定宇) questions. China continues to employ a carrot-and-stick approach, in which it applies pressure with “gray zone” tactics, while attempting to entice Taiwanese with perks, Tsai said. These actions aim to help Beijing look like it has