Retired junior public servants will soon see a nice boost in their savings, as a law increasing the amount of money they can deposit into an 18 percent preferential interest rate account comes into effect this year.
The move, passed by the legislature last year, was criticized by Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers yesterday as unfair and unnecessary as interest rates in public banks continue to hover below 2 percent, despite a 0.125 interest rate hike announced last week by the central bank.
At a press conference, DPP lawmakers said the “18 percent” clause first came into effect more than two decades ago when salaries in the public sector were lagging and the government was encouraging people to save.
The preferential interest rate was introduced in 1983 under the Chinese Nationalist Party (KMT) administration to take care of civil servants, soldiers and teachers as the three groups had low incomes prior to that.
The policy has long been the target of criticism, with many saying the preferential interest rate has caused a great burden on the nation’s finances and created social injustice.
“The conditions are very different now,” DPP Legislator Lee Chun-yee (李俊毅) said. “For the country to continue to [feed and clothe] public employees, we have to consider how the public will feel about this.”
Retired public servants under the ninth pay-grade level that entered the civil service before 1995 are expected to see their monthly checks increase by about NT$2,000, as the amount eligible for the special savings rate increases.
A public employee, for example, with NT$1.5 million (US$51,500) in retirement funds, would be able to deposit NT$100,000 more in the preferential savings account, netting an estimated NT$1,500 extra per month. The same deposit for a person without the preferential rates would generate less than NT$200 in a regular savings account.
Other public employees, depending on their pay grade, would see their additional deposit cap raised even more.
The revision is a rollback from the cuts instituted by former president Chen Shui-bian’s (陳水扁) administration, which, in a deeply unpopular move among public employees in 2006, drastically cut the program, saving the national coffers billions of NT dollars. Government officials said at the time that the clause was “outdated” and no longer needed.
The KMT-dominated legislature reinstated the perk last year during a boycott by DPP lawmakers who were upset over the Economic Cooperation Framework Agreement’s (ECFA) vetting process. Several opposition party lawmakers said they didn’t learn of the amendment to the Civil Servant Retirement Act (公務人員退休法) until it was too late.
“They snuck it through successfully,” DPP Legislator Pan Men-an (潘孟安) said. “Not only did they revise the cap, they also enshrined the [18 percent] into law, an action that should be condemned.”
DPP lawmakers said the revision was passed to drum up support from former public employees — estimated to number about 400,000 — prior to next year’s presidential election, an allegation the government denied yesterday.
Speaking in the legislature, Minister of Civil Service Chang Che-chen (張哲琛) said the revision was expected to save the national coffers about NT$100 million annually, because the amount of savings held by more senior retired public employees would be revised downward. Retired civil servants between pay grades 11 and 14 are expected to see a cut of about NT$6,000 a month, he said.
“Previously, the revision pioneered by the DPP administration fattened senior officials’ [bank accounts] at the expense of more junior workers,” he said.
What the KMT-passed revision did, he said, was a means to “readjust the balance.”
ADDITIONAL REPORTING BY FLORA WANG
Seventy percent of middle and elementary schools now conduct English classes entirely in English, the Ministry of Education said, as it encourages schools nationwide to adopt this practice Minister of Education (MOE) Cheng Ying-yao (鄭英耀) is scheduled to present a report on the government’s bilingual education policy to the Legislative Yuan’s Education and Culture Committee today. The report would outline strategies aimed at expanding access to education, reducing regional disparities and improving talent cultivation. Implementation of bilingual education policies has varied across local governments, occasionally drawing public criticism. For example, some schools have required teachers of non-English subjects to pass English proficiency
‘FORM OF PROTEST’: The German Institute Taipei said it was ‘shocked’ to see Nazi symbolism used in connection with political aims as it condemned the incident Sung Chien-liang (宋建樑), who led efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), was released on bail of NT$80,000 yesterday amid an outcry over a Nazi armband he wore to questioning the night before. Sung arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office for questioning in a recall petition forgery case on Tuesday night wearing a red armband bearing a swastika, carrying a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf and giving a Nazi salute. Sung left the building at 1:15am without the armband and apparently covering the book with a coat. This is a serious international scandal and Chinese
TRADE: The premier pledged safeguards on ‘Made in Taiwan’ labeling, anti-dumping measures and stricter export controls to strengthen its position in trade talks Products labeled “made in Taiwan” must be genuinely made in Taiwan, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said yesterday, vowing to enforce strict safeguards against “origin laundering” and initiate anti-dumping investigations to prevent China dumping its products in Taiwan. Cho made the remarks in a discussion session with representatives from industries in Kaohsiung. In response to the US government’s recent announcement of “reciprocal” tariffs on its trading partners, President William Lai (賴清德) and Cho last week began a series of consultations with industry leaders nationwide to gather feedback and address concerns. Taiwanese and US officials held a videoconference on Friday evening to discuss the
PERSONAL DATA: The implicated KMT members allegedly compiled their petitions by copying names from party lists without the consent of the people concerned Judicial authorities searched six locations yesterday and questioned six people, including one elderly Chinese Nationalist Party (KMT) member and five KMT Youth League associates, about alleged signature forgery and fraud relating to their recall efforts against two Democratic Progressive Party (DPP) legislators. After launching a probe into alleged signature forgery and related fraud in the KMT’s recall effort, prosecutors received a number of complaints, including about one petition that had 1,748 signatures of voters whose family members said they had already passed away, and also voters who said they did not approve the use of their name, Taipei Deputy Chief Prosecutor