Department of Health (DOH) Minister Yaung Chih-liang (楊志良) yesterday drew criticism from Taiwanese lawmakers over a remark he made in Washington, when he said he detests Korean people.
On the sidelines of his speech on Taiwan’s National Health Insurance (NHI) system at an international conference held by the Washington-based Center for Strategy and International Studies on Friday, Yaung compared national health insurance systems in different countries and mentioned how South Korea transformed its multi-carrier national health insurance system into a single national health insurance system after a group came to Taiwan to visit him and to learn from Taiwan’s example.
“But South Korean people would never say they copied from Taiwan,” Yaung said.
PHOTO: CNA
He then said: “It’s just like when [South] Korea also said Confucius was from [South] Korea. I detest(討厭) Korean people.”
Apparently realizing his blunder, he quickly said: “It would be terrible if this is broadcast.”
In Taipei, commenting on Yaung’s gaffe, Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lo Shu-lei (羅淑蕾) yesterday said that not only was what Yaung said “inappropriate” but it also “disgraced the dignity of the nation” because Yaung is a government official.
“South Korea learned something from Taiwan’s NHI system. We should have felt honored by that. It doesn’t matter if South Korea said it learned from Taiwan or not,” Lo said.
Democratic Progressive Party Huang Sue-ying (黃淑英) said Yaung had never learned from past lessons that he should be more cautious with his words.
Huang was referring to controversial comments Yaung made in the past. He once said that “single people are more prone to mental illness” when he explained why single people should be asked to pay higher health insurance premiums in a plan to reform the NHI system.
Yaung also put his foot in his mouth recently when, promoting AIDS prevention, he said he wished that condoms could be available at betel nut stands and that betel nut beauties (檳榔西施), who often wear revealing apparel, could help the government in its AIDS awareness program.
“From the perspectives of a man, betel nut beauties should not be cracked down on,” he said. “Of course betel nut beauties should wear revealing apparel so that they can be eye-catching.”
“How could a politically appointed official make discriminatory comments about another country at an international occasion?” Huang said yesterday. “This was not the first time that Yaung has made improper comments, and it is because the Cabinet has indulged him instead of asking him to behave himself.”
Ministry of Foreign Affairs had no comment on that, with deputy spokesman James Chang (章計平) referring the press to Yaung to explain the context.
Meanwhile, Executive Yuan Spokesman Johnny Chiang (江啟臣) said the Cabinet respected personal comments unrelated to government policies made by Cabinet officials, but added the Executive Yuan also wished that Cabinet officials would be more cautious and take public sentiments into consideration before making comments.
Bureau of National Health Insurance Director Cheng Shou-hsia (鄭守夏) said the national health insurance reform Yaung mentioned was implemented by South Korea about 10 years ago when Yaung was DOH deputy minister under the former KMT administration.
Cheng said Taiwan and South Korea often exchange views on their national health insurance systems. South Korea implemented its national health insurance system earlier than Taiwan, but Taiwan’s system has been internationally recognized as better, Cheng added.
In his speech on Friday, Yaung said he was not optimistic about health insurance reform in the US because the US has too many private health insurance carriers, leaving too much leeway for fraud.
WAITING GAME: The US has so far only offered a ‘best rate tariff,’ which officials assume is about 15 percent, the same as Japan, a person familiar with the matter said Taiwan and the US have completed “technical consultations” regarding tariffs and a finalized rate is expected to be released soon, Executive Yuan spokeswoman Michelle Lee (李慧芝) told a news conference yesterday, as a 90-day pause on US President Donald Trump’s “reciprocal” tariffs is set to expire today. The two countries have reached a “certain degree of consensus” on issues such as tariffs, nontariff trade barriers, trade facilitation, supply chain resilience and economic security, Lee said. They also discussed opportunities for cooperation, investment and procurement, she said. A joint statement is still being negotiated and would be released once the US government has made
NEW GEAR: On top of the new Tien Kung IV air defense missiles, the military is expected to place orders for a new combat vehicle next year for delivery in 2028 Mass production of Tien Kung IV (Sky Bow IV) missiles is expected to start next year, with plans to order 122 pods, the Ministry of National Defense’s (MND) latest list of regulated military material showed. The document said that the armed forces would obtain 46 pods of the air defense missiles next year and 76 pods the year after that. The Tien Kung IV is designed to intercept cruise missiles and ballistic missiles to an altitude of 70km, compared with the 60km maximum altitude achieved by the Missile Segment Enhancement variant of PAC-3 systems. A defense source said yesterday that the number of
Taiwanese exports to the US are to be subject to a 20 percent tariff starting on Thursday next week, according to an executive order signed by US President Donald Trump yesterday. The 20 percent levy was the same as the tariffs imposed on Vietnam, Sri Lanka and Bangladesh by Trump. It was higher than the tariffs imposed on Japan, South Korea and the EU (15 percent), as well as those on the Philippines (19 percent). A Taiwan official with knowledge of the matter said it is a "phased" tariff rate, and negotiations would continue. "Once negotiations conclude, Taiwan will obtain a better
FLOOD RECOVERY: “Post-Typhoon Danas reconstruction special act” is expected to be approved on Thursday, the premier said, adding the flood control in affected areas would be prioritized About 200cm of rainfall fell in parts of southern Taiwan from Monday last week to 9am yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said. Kaohsiung’s Taoyuan District (桃源) saw total rainfall of 2,205mm, while Pingtung County’s Sandimen Township (三地門) had 2,060.5mm and Tainan’s Nanhua District (南化) 1,833mm, according to CWA data. Meanwhile, Alishan (阿里山) in Chiayi County saw 1,688mm of accumulated rain and Yunlin County’s Caoling (草嶺) had 1,025mm. The Pingtung County Government said that 831 local residents have been pre-emptively evacuated from mountainous areas. A total of 576 are staying with relatives in low-lying areas, while the other 255 are in shelters. CWA forecaster