Government officials and Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers yesterday rushed to slam Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) for calling the Republic of China (ROC) a government-in-exile while the DPP defended Tsai, saying her remark was taken out of context.
Tsai on Tuesday suggested in a speech at a book launch that from Taiwan’s perspective, the ROC government was a Chinese authoritarian government that had dominated Taiwanese politics for the last six decades. However, she also said that in the past few decades, with the rise of Taiwan’s democracy movement and replacement of Chinese interests with Taiwanese interests, the ROC government had become both legitimate and sovereign.
The KMT-led government, however, reacted strongly.
“Tsai’s comments belittled national dignity. It was a serious blunder that reflected self-denial and an opposition party of a democratic country should not hold such a stance,” Presidential Office spokesman Lo Chih-chiang (羅智強) said.
Lo accused Tsai of attracting support from extremists in the pan-green camp through rhetoric.
He also urged her not to manipulate the issue of national identity for campaign purposes, ahead of the November special muncipality elections.
“It was the first time Chairperson Tsai gave her stance on the status of the ROC. We are sorry that she chose to attract the support of deep-green supporters,” he said.
The term “government in exile” refers to a temporary organization with no authority to rule the country, Lo said, while the ROC government has enjoyed the authority to reign over Taiwan.
The “Resolution on Taiwan’s Future,” proclaimed by the DPP in 1999, also acknowledged Taiwan’s title as “ROC” in the Constitution, Lo said, adding Tsai’s comments were clearly contrary to reality.
“Did the former DPP government rule the country illegally for the past eight years? Does Tsai, as the DPP’s candidate in Sinbei City, decide to abandon her moderate approach?” Lo said.
Premier Wu Den-yih (吳敦義) said Tsai’s remark was “shocking,” and she should know what an exiled government means.
“She was once the ROC’s vice premier and Mainland Affairs Council chairwoman. Was she on the payroll of a government in exile?” Wu said.
Minister of the Interior Jiang Yi-huah (江宜樺) said some academics used to refer to the ROC government as a “government in exile,” but the official view is the “ROC government is the ROC government.”
KMT lawmakers questioned whether Tsai was crazy.
“When I first heard the remark, I thought it came from [former president] Chen Shui-bian [陳水扁]. [Did she make the remark] because she was possessed by Chen?” KMT Legislator Lee Ching-hua (李慶華) said.
KMT Legislator Lu Hsueh-chang (呂學樟) said the ROC would never be an exiled government because it has all the characteristics of an independent nation.
KMT Secretary-General King Pu-tsung (金溥聰) urged Tsai to apologize for her blunder.
Hsiao Bi-khim (蕭美琴), director of the DPP’s Department of International Affairs, yesterday downplayed Tsai’s remarks, saying they were taken out of context.
Tsai was referring to historical events instead of the ROC’s current status, Hsiao added.
On what Tsai originally meant by her comments, Hsiao said: “The ROC did come to Taiwan as a government-in-exile in 1949, but in the last 60 years through our pursuit for and subsequent exercise of democracy … we can proudly say that Taiwan is a sovereign country. The [government] took Tsai’s remarks out of context and completely distorted the meaning.”
Standing behind Tsai’s comments, DPP caucus whip Chai Trong-rong (蔡同榮) said that, based on the Treaty of San Francisco, Taiwan’s status has remained undetermined in the post-World War II period.
“It’s correct to say that the [ROC] government was at the time a government-in-exile, the KMT had no basis for governing Taiwan [following the war],” Chai said.
ADDITIONAL REPORTING BY FLORA WANG, LOA IOK-SIN AND CNA
A Chinese freighter that allegedly snapped an undersea cable linking Taiwan proper to Penghu County is suspected of being owned by a Chinese state-run company and had docked at the ports of Kaohsiung and Keelung for three months using different names. On Tuesday last week, the Togo-flagged freighter Hong Tai 58 (宏泰58號) and its Chinese crew were detained after the Taipei-Penghu No. 3 submarine cable was severed. When the Coast Guard Administration (CGA) first attempted to detain the ship on grounds of possible sabotage, its crew said the ship’s name was Hong Tai 168, although the Automatic Identification System (AIS)
An Akizuki-class destroyer last month made the first-ever solo transit of a Japan Maritime Self-Defense Force ship through the Taiwan Strait, Japanese government officials with knowledge of the matter said yesterday. The JS Akizuki carried out a north-to-south transit through the Taiwan Strait on Feb. 5 as it sailed to the South China Sea to participate in a joint exercise with US, Australian and Philippine forces that day. The Japanese destroyer JS Sazanami in September last year made the Japan Maritime Self-Defense Force’s first-ever transit through the Taiwan Strait, but it was joined by vessels from New Zealand and Australia,
SECURITY: The purpose for giving Hong Kong and Macau residents more lenient paths to permanent residency no longer applies due to China’s policies, a source said The government is considering removing an optional path to citizenship for residents from Hong Kong and Macau, and lengthening the terms for permanent residence eligibility, a source said yesterday. In a bid to prevent the Chinese Communist Party (CCP) from infiltrating Taiwan through immigration from Hong Kong and Macau, the government could amend immigration laws for residents of the territories who currently receive preferential treatment, an official familiar with the matter speaking on condition of anonymity said. The move was part of “national security-related legislative reform,” they added. Under the amendments, arrivals from the Chinese territories would have to reside in Taiwan for
CRITICAL MOVE: TSMC’s plan to invest another US$100 billion in US chipmaking would boost Taiwan’s competitive edge in the global market, the premier said The government would ensure that the most advanced chipmaking technology stays in Taiwan while assisting Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) in investing overseas, the Presidential Office said yesterday. The statement follows a joint announcement by the world’s largest contract chipmaker and US President Donald Trump on Monday that TSMC would invest an additional US$100 billion over the next four years to expand its semiconductor manufacturing operations in the US, which would include construction of three new chip fabrication plants, two advanced packaging facilities, and a research and development center. The government knew about the deal in advance and would assist, Presidential