Democratic Progressive Party (DPP) legislators yesterday blasted the administration of President Ma Ying-jeou (馬英九) in another case of the government distributing calendars listing national holidays in China as among those observed in Taiwan, calling these incidents a product of its China-leaning policies and agenda to promote unification.
“From top to bottom, government [officials and workers] under President Ma are not clear about the nation's sovereignty and status,” DPP Legislator Chen Chi-yu (陳啟昱) told a press conference yesterday.
Given the government's confusing stance on sovereignty, “it's no wonder so many people [in government] are in the habit of taking actions that they think would please their superiors,” DPP Legislator Chen Chi-yu (陳啟昱) told a press conference yesterday.
Chen made the remarks in light of the latest incident in which 5,000 calendars distributed to the public by the Ministry of Foreign Affairs' (MOFA) Eastern Taiwan Office in Hualien were found to contain three extra holidays — July 1, Oct. 1 and Dec. 26.
None of those dates are holidays in Taiwan, but they are celebrated in Hong Kong as the founding anniversary of the Hong Kong Special Administrative Region, the National Day of the People's Republic of China and the birthday of Mao Zedong (毛澤東) respectively.
Taiwan celebrates its national day on Oct. 10.
Chen said the ministry should be particularly sensitive to details like these, yet they have slipped through as though it regards China as the motherland.
DPP Legislator Hsueh Ling (薛凌) said this was the third case in which calendars distributed by government agencies carried inappropriate national holidays, adding that it was “an indication that the Chinese Nationalist Party (KMT) government is preparing to unite with China.”
The first incident took place last October when calendars for this year that were distributed by the KMT-dominated Taoyuan County Council marked Oct. 1 as National Day and July 1 as Reunification Day.
Hsueh said that a set of free calendars produced by Taitung County Government's Department of Health last month were found to carry China's five-star national flag — not the Republic of China's (ROC) national flag — on the cover and listed Oct. 1 as National Day.
In both cases, local governments attributed the mistakes to negligence on the part of the printing companies.
“Why all these mistakes?” Hsueh asked, adding that these “seeming mistakes” were all part of the government's maneuverings. She did not elaborate.
At a separate setting yesterday, MOFA spokesman Henry Chen (陳銘政) said the blunder was unintentional.
The error was not detected during pre-publication proofreading because the sample calendar submitted by the publishing house was printed in black and white, while the finished product appeared in color, he said.
The publisher has apologized for the error and will publish a new version, he said.
ADDITIONAL REPORTING BY JENNY W. HSU AND CNA

PEACE AND STABILITY: Maintaining the cross-strait ‘status quo’ has long been the government’s position, the Ministry of Foreign Affairs said Taiwan is committed to maintaining the cross-strait “status quo” and seeks no escalation of tensions, the Ministry of Foreign Affairs (MOFA) said yesterday, rebutting a Time magazine opinion piece that described President William Lai (賴清德) as a “reckless leader.” The article, titled “The US Must Beware of Taiwan’s Reckless Leader,” was written by Lyle Goldstein, director of the Asia Program at the Washington-based Defense Priorities think tank. Goldstein wrote that Taiwan is “the world’s most dangerous flashpoint” amid ongoing conflicts in the Middle East and Russia’s invasion of Ukraine. He said that the situation in the Taiwan Strait has become less stable

Japanese Prime Minister Sanae Takaichi yesterday lavished US President Donald Trump with praise and vows of a “golden age” of ties on his visit to Tokyo, before inking a deal with Washington aimed at securing critical minerals. Takaichi — Japan’s first female prime minister — pulled out all the stops for Trump in her opening test on the international stage and even announced that she would nominate him for a Nobel Peace Prize, the White House said. Trump has become increasingly focused on the Nobel since his return to power in January and claims to have ended several conflicts around the world,

REASSURANCE: The US said Taiwan’s interests would not be harmed during the talk and that it remains steadfast in its support for the nation, the foreign minister said US President Donald Trump on Friday said he would bring up Taiwan with Chinese President Xi Jinping (習近平) during a meeting on the sidelines of the APEC Summit in South Korea this week. “I will be talking about Taiwan [with Xi],” Trump told reporters before he departed for his trip to Asia, adding that he had “a lot of respect for Taiwan.” “We have a lot to talk about with President Xi, and he has a lot to talk about with us. I think we’ll have a good meeting,” Trump said. Taiwan has long been a contentious issue between the US and China.

UKRAINE, NVIDIA: The US leader said the subject of Russia’s war had come up ‘very strongly,’ while Jenson Huang was hoping that the conversation was good Chinese President Xi Jinping (習近平) and US President Donald Trump had differing takes following their meeting in Busan, South Korea, yesterday. Xi said that the two sides should complete follow-up work as soon as possible to deliver tangible results that would provide “peace of mind” to China, the US and the rest of the world, while Trump hailed the “great success” of the talks. The two discussed trade, including a deal to reduce tariffs slapped on China for its role in the fentanyl trade, as well as cooperation in ending the war in Ukraine, among other issues, but they did not mention