To carry out its policy of adopting Hanyu Pinyin (漢語拼音) as the official Romanization system for Chinese, the central government will not grant financial assistance or aid to local government events in which Tongyong Pinyin (通用拼音) is used, a government minister said yesterday.
The Cabinet on Dec. 18 approved an amendment to the Guidelines on Using Chinese Phonetic Spelling (中文譯音使用原則) and a three-year plan to replace Tongyong with Hanyu nationwide.
Jiang Yi-hua (江宜樺), minister of the Research, Development, and Evaluation Commission, said yesterday that the central government could not force local governments to abide by the guidelines as the administrative directive was not legally binding.
However, she said the central government was committed to promoting Hanyu Pinyin step by step to replace Tongyong Pinyin.
Pingtung County Commissioner Tsao Chi-hung (曹啟鴻) of the Democratic Progressive Party (DPP) has said that the seven cities and counties governed by the DPP in the southern Taiwan would continue to adopt Tongyong Pinyin.
The guidelines stipulate that in case of discrepancies in Romanization, Hanyu Pinyin shall prevail unless otherwise specified — overriding the regulation set up by the former DPP government in 2002 that Tongyong Pinyin shall be the national standard.
Chen Hsuch-yu (陳雪玉), executive secretary and a senior inspector at the Ministry of Education's National Languages Committee, said yesterday that the guidelines would apply to the Romanization of road signs, street names, names on passports, names of schools and Mandarin-learning resources.
In addition to Zhuyin Fuhao (注音符號, or Bopomofo), Hanyu Pinyin will be the official linguistic tool used to teach Mandarin phonetics in language centers across the country, she said.
Chen said the ministry would also replace Tongyong Pinyin with Hanyu Pinyin in its Mandarin Chinese dictionary and the Web site created to demonstrate the stroke order for Chinese characters.
The guidelines suggest putting an individual's surname in front of his or her given name, without a dash between syllables when the given name is composed of multiple characters. For example, “Chen Chih-ming” (陳志明) in Wade-Giles, the Romanization system traditionally used by the government, would become “Chen Zhiming” in Hanyu.
While requiring government agencies to abide by the guidelines, the rules state that individual preferences on which Romanization system to use for their names will be respected.
The Cabinet had approved an appropriation of NT$5.45 million (US$165,905) from the budget earmarked for the Research, Development and Evaluation Commission this year.
Commission Deputy Minister Sung Yu-hsieh (宋餘俠) said the first step to standardize Mandarin Romanization would be street names and traffic signs — one of the most perplexing problems for foreigners as many surveys have shown.
The merits of Tongyong Pinyin and Hanyu Pinyin have been the subject of debate — often descending into political arguments — for years, despite the fact that the two systems are 85 percent similar.
Tongyong Pinyin was developed by Taiwanese linguists in 1998, with advocates saying the system preserves Taiwan's cultural sovereignty and accommodates sounds in Hoklo, Hakka and Aboriginal languages.
Hanyu Pinyin was designed in 1958 in China and accepted by the UN in the 1970s. Advocates say that adopting the system would put the country in line with international norms.
INVESTIGATION: The case is the latest instance of a DPP figure being implicated in an espionage network accused of allegedly leaking information to Chinese intelligence Democratic Progressive Party (DPP) member Ho Jen-chieh (何仁傑) was detained and held incommunicado yesterday on suspicion of spying for China during his tenure as assistant to then-minister of foreign affairs Joseph Wu (吳釗燮). The Taipei District Prosecutors’ Office said Ho was implicated during its investigation into alleged spying activities by former Presidential Office consultant Wu Shang-yu (吳尚雨). Prosecutors said there is reason to believe Ho breached the National Security Act (國家安全法) by leaking classified Ministry of Foreign Affairs information to Chinese intelligence. Following interrogation, prosecutors petitioned the Taipei District Court to detain Ho, citing concerns over potential collusion or tampering of evidence. The
NEGOTIATIONS: Taiwan has good relations with Washington and the outlook for the negotiations looks promising, Minister of Economic Affairs J.W. Kuo said Taiwan’s GDP growth this year is expected to decrease by 0.43 to 1.61 percentage points due to the effects of US tariffs, National Development Council (NDC) Minister Paul Liu (劉鏡清) said at a meeting of the legislature’s Economics Committee in Taipei yesterday, citing a preliminary estimate by a private research institution. Taiwan’s economy would be significantly affected by the 32 percent “reciprocal” tariffs slapped by the US, which took effect yesterday, Liu said, adding that GDP growth could fall below 3 percent and potentially even dip below 2 percent to 1.53 percent this year. The council has commissioned another institution
NEGOTIATIONS: The US response to the countermeasures and plans Taiwan presented has been positive, including boosting procurement and investment, the president said Taiwan is included in the first group for trade negotiations with the US, President William Lai (賴清德) said yesterday, as he seeks to shield Taiwanese exporters from a 32 percent tariff. In Washington, US Trade Representative Jamieson Greer said in an interview on Fox News on Thursday that he would speak to his Taiwanese and Israeli counterparts yesterday about tariffs after holding a long discussion with the Vietnamese earlier. US President Donald Trump on Wednesday postponed punishing levies on multiple trade partners, including Taiwan, for three months after trillions of US dollars were wiped off global markets. He has maintained a 10 percent
TRADE: The premier pledged safeguards on ‘Made in Taiwan’ labeling, anti-dumping measures and stricter export controls to strengthen its position in trade talks Products labeled “made in Taiwan” must be genuinely made in Taiwan, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said yesterday, vowing to enforce strict safeguards against “origin laundering” and initiate anti-dumping investigations to prevent China dumping its products in Taiwan. Cho made the remarks in a discussion session with representatives from industries in Kaohsiung. In response to the US government’s recent announcement of “reciprocal” tariffs on its trading partners, President William Lai (賴清德) and Cho last week began a series of consultations with industry leaders nationwide to gather feedback and address concerns. Taiwanese and US officials held a videoconference on Friday evening to discuss the