Former Taipei mayor Ma Ying-jeou (
Ma was indicted on Feb. 13 for allegedly embezzling NT$11 million (US$333,000) from his special mayoral allowance during his eight years in office.
Prosecutors said that between December 1998 and July last year, Ma wired half of his monthly special allowance -- NT$170,000 -- directly into a personal account. In this way, they said Ma had accumulated NT$11,176,227 in accounts belonging to himself and his wife.
Taipei District Prosecutors' Office spokesman Lin Jinn-tsun (
During the trial Ma admitted he had taken half of his monthly special allowance for personal use, but said he believed that government officials' special allowances should be treated as income, not as public funds.
"The court decided government officials' special allowances should be treated as a substantial subsidy -- as income -- and so Ma did not embezzle any public funds," Taipei District Court spokesman Liu Shou-sung (
Liu said the court upheld the view that government officials have, since 1973, not been required to account for half of their special allowance.
The court accepted that it was a matter of convention that officials enjoyed considerable flexibility in dealing with their special allowance funds, Liu said.
"The court is of the opinion that Ma had no intention to embezzle any public funds, nor did he attempt to mislead his [Taipei City Government] accountants and auditing staff," Liu said.
Presiding Judge Tsai Shou-hsun (蔡守訓) announced the verdict at 10am: "Ma Ying-jeou is not guilty," leading to cheers from Ma's supporters waiting outside the courtroom.
Prosecutor Hou Kuan-jen (侯寬仁) had said in his indictment that the former mayor had admitted in his first interview that the special allowance fund should be used for public expenses. However, yesterday's ruling made no mention of such a confession.
Liu said the court believed Ma had answered a "leading" question from the prosecutor, and that Hou turned his answer into a confession.
The verdict stated that the transcript of Hou's questioning of Taipei City treasurer Wu Li-ju (吳麗洳) was "not credible." The court ruled there were serious discrepancies between an audio recording of the testimony and the transcript.
Furthermore, the court said Hou had asked hypothetical questions and the testimony did not have the authority of evidence. Although Hou recorded answers of "yes" and "uh" to his questions as affirmative responses, this was not necessarily the case, the court said.
The judges said Hou had taken statements out of context, and that they had never before seen such discrepancies in evidence.
Another defendant, Ma's former secretary Yu Wen (
Chinese Nationalist Party (KMT) legislators Justin Chou (
Legislative Speaker Wang Jin-pyng (
"It's good that the court made the ruling on the grounds that the special allowance fund controversy is a result of everyone's mistakes, so that it would be unfair and unreasonable for the burden to be shouldered by a single person," Wang said.
KMT legislative whip Hsu Shao-ping (徐少萍) called on prosecutors to abandon thoughts of an appeal to conserve judicial resources.
KMT Legislator Wu Yu-sheng (
"I believe the ruling will come as a great relief to government officials nationwide," he said.
Given that the court had decided special allowances should be treated as a "substantial subsidy," there was no need for prosecutors to appeal, People First Party Legislator Lee Fu-tien (
Lee said that the ruling should be used as a precedent for other special allowance cases involving officials.
However, he said it should not apply to President Chen Shui-bian's (
"Despite similarities between special allowances and the presidential `state affairs fund,' Chen was also charged with using fake receipts to seek reimbursement from the fund," Lee said.
Meanwhile, the president declined to comment on Ma's acquittal, saying the case was not over yet.
"What matters now is to present the [Democratic Progressive Party, DPP] pairing with the best chance of winning the presidential election," he said. "What we should be worried about is the party's internal problems, not outside factors."
The DPP must unite, Chen said, rather than focus on how to benefit from others' mistakes.
Vice President Annette Lu (
Lu declined to comment on whether the ruling of the district court would affect next March's presidential election, saying that reporters should ask Ma's rival, Frank Hsieh (謝長廷), for his opinion.
Wellington Koo (顧立雄), a member of first lady Wu Shu-jen's (吳淑珍) legal team, said that he would have to read the verdict before commenting on whether it would apply to Wu's case.
Wu and three former Presidential Office aides were indicted on charges of corruption for allegedly embezzling NT$14.8 million from Chen's "state affairs fund."
Upset by the verdict in Ma's case, the DPP yesterday urged prosecutors to appeal and go ahead with a second trial as soon as possible.
"We can't understand how the Taipei District Court could pronounce Ma not guilty even though the proof of his crime was beyond doubt," DPP Chairman Yu Shyi-kun told a press conference.
Yu said Ma had a clear motive and also clearly violated the law by wiring half of his mayoral special allowance into his personal accounts and spending the money on personal expenses.
"Justice was not served. This shows that we still have a long way to go to redress the many injustices of the past," he said.
DPP Secretary-General Lin Chia-lung (
He was referring to the case of independent Legislator Yen Chin-piao (
Elsewhere, DPP caucus whip Wang Sing-nan (
"US president [Richard] Nixon stepped down because he told lies in the Watergate scandal [in 1972] ... We want to tell Mr Ma that he is not qualified to be a presidential candidate because he also told lies [in his special allowance case]," Wang said.
When approached for comment, Taiwan Solidarity Union spokeswoman Chou Mei-li (周美里) said the party respected the court, but added that the verdict would only have a temporary influence on next year's presidential poll because voters would be more concerned about candidates' policies regarding the nation's future.
Tropical Storm Usagi strengthened to a typhoon yesterday morning and remains on track to brush past southeastern Taiwan from tomorrow to Sunday, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. As of 2pm yesterday, the storm was approximately 950km east-southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan proper’s southernmost point, the CWA said. It is expected to enter the Bashi Channel and then turn north, moving into waters southeast of Taiwan, it said. The agency said it could issue a sea warning in the early hours of today and a land warning in the afternoon. As of 2pm yesterday, the storm was moving at
UPDATED FORECAST: The warning covered areas of Pingtung County and Hengchun Peninsula, while a sea warning covering the southern Taiwan Strait was amended The Central Weather Administration (CWA) at 5:30pm yesterday issued a land warning for Typhoon Usagi as the storm approached Taiwan from the south after passing over the Philippines. As of 5pm, Usagi was 420km south-southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan proper’s southernmost tip, with an average radius of 150km, the CWA said. The land warning covered areas of Pingtung County and the Hengchun Peninsula (恆春), and came with an amended sea warning, updating a warning issued yesterday morning to cover the southern part of the Taiwan Strait. No local governments had announced any class or office closures as of press time last night. The typhoon
DISCONTENT: The CCP finds positive content about the lives of the Chinese living in Taiwan threatening, as such video could upset people in China, an expert said Chinese spouses of Taiwanese who make videos about their lives in Taiwan have been facing online threats from people in China, a source said yesterday. Some young Chinese spouses of Taiwanese make videos about their lives in Taiwan, often speaking favorably about their living conditions in the nation compared with those in China, the source said. However, the videos have caught the attention of Chinese officials, causing the spouses to come under attack by Beijing’s cyberarmy, they said. “People have been messing with the YouTube channels of these Chinese spouses and have been harassing their family members back in China,”
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said there are four weather systems in the western Pacific, with one likely to strengthen into a tropical storm and pose a threat to Taiwan. The nascent tropical storm would be named Usagi and would be the fourth storm in the western Pacific at the moment, along with Typhoon Yinxing and tropical storms Toraji and Manyi, the CWA said. It would be the first time that four tropical cyclones exist simultaneously in November, it added. Records from the meteorology agency showed that three tropical cyclones existed concurrently in January in 1968, 1991 and 1992.