No TV networks will be shut down, the president said in response to the latest developments in the TVBS controversy, while a legislator agreed to change his name to a profanity because of a promise he made with regard to the cable station.
President Chen Shui-bian (
However, Chen said that the government has to follow the principle of proportionality, which is embedded in almost every legal system when taking disciplinary action against companies that commit unlawful actions.
PHOTO: WANG MIN-WEI, TAIPEI TIMES
"However, we have to be careful when considering closing a television network. During my presidency, I will never let it happen," Chen said.
He said the government would never close any TV station or newspaper, because Taiwan is a democratic country ruled by law.
The freedom of the press is especially important for Taiwan -- a country just transformed from an authoritarian system into a democratic one, he said.
"I urge all media agencies to disseminate information, in the form of either news or commentary, based on factual events," Chen said.
Echoing the president's pledge that no TV station will be shut down during his tenure, Premier Frank Hsieh (
"We don't have any pre-set policy for the matter, as claimed by some," Hsieh said.
"We'll tackle the matter in accordance with solid evidence, and will continue to enforce media-related laws until the national communications commission [NCC] is established," he said.
Although the job of the Executive Yuan is to enforce the law, Hsieh said that the government will not lightly impose any sanctions on TVBS, as long as the station offers a clear explanation of its shareholder structure and answers the charges of tax evasion as well.
Hsieh made the remark in response to a question asked by Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lai Shyh-bao (
Hsieh said that while he has not yet seen the full text of the president's remarks, he believes that Chen is committed to the nation's democratic development, and does not wish to see any media outlet shut down during his term.
The majority of shareholders at TVBS are Hong Kong investors, and Hsieh said it remains debatable whether Hong Kong investors are equal to Chinese investors.
Hsieh said that TVBS has clearly violated the Satellite Broadcasting Law (衛星廣播電視法) by changing the structure of its board of directors without notifying the Government Information Office (GIO), and has subsequently been fined NT$200,000 (US$5,960).
The GIO also requested that the station offer an explanation for the change of its board of directors by Friday.
On a lighter note, responding to Chen's comment, Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Tsai Chi-fang (
Biao means "bitch" or "whore" in Mandarin, while ge is a term of endearment meaning "brother."
However, the "biao" (婊) on the poster of Tsai's press conference was changed to another "biao" (裱). Tsai explained that the original character carries an improper connotation.
The "biao" (裱) refers to "mount" as in mounting a painting.
Tsai had previously sworn that the public could call him "Biao Chi-fang" if the government failed to shut down TVBS, whose shareholder structure he claimed was illegal. After carefully studying related laws and regulations governing media outlets' shareholder structure, Tsai yesterday said he had made a mistake in his understanding of the matter, but that he nonetheless decided to keep his word and let people refer to him as biao ge.
DPP Legislator Lee Wen-chung (李文忠) yesterday threw his backing behind the president, but said that the GIO should leave the matter to the NCC.
Also, the Northern Taiwan Society yesterday criticized the president for using "political power to constrain judicial rulings."
"We are devoted to steadfastly safeguarding freedom of the press, but the premise is the media's self-discipline," said Chet Yang (楊文嘉), secretary-general of the organization. "Before the truth of the matter is known, we don't think it is appropriate for the president to use a political promise to influence a future legal verdict."
The pan-blue legislative caucuses yesterday also lambasted the administration, with the People First Party (PFP) caucus still threatening to mobilize a million people to take to the street if the government "dared" to annul the operating license of TVBS, as well as appeal to the US government.
Super Typhoon Kong-rey is the largest cyclone to impact Taiwan in 27 years, the Central Weather Administration (CWA) said today. Kong-rey’s radius of maximum wind (RMW) — the distance between the center of a cyclone and its band of strongest winds — has expanded to 320km, CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said. The last time a typhoon of comparable strength with an RMW larger than 300km made landfall in Taiwan was Typhoon Herb in 1996, he said. Herb made landfall between Keelung and Suao (蘇澳) in Yilan County with an RMW of 350km, Chang said. The weather station in Alishan (阿里山) recorded 1.09m of
NO WORK, CLASS: President William Lai urged people in the eastern, southern and northern parts of the country to be on alert, with Typhoon Kong-rey approaching Typhoon Kong-rey is expected to make landfall on Taiwan’s east coast today, with work and classes canceled nationwide. Packing gusts of nearly 300kph, the storm yesterday intensified into a typhoon and was expected to gain even more strength before hitting Taitung County, the US Navy’s Joint Typhoon Warning Center said. The storm is forecast to cross Taiwan’s south, enter the Taiwan Strait and head toward China, the Central Weather Administration (CWA) said. The CWA labeled the storm a “strong typhoon,” the most powerful on its scale. Up to 1.2m of rainfall was expected in mountainous areas of eastern Taiwan and destructive winds are likely
The Central Weather Administration (CWA) yesterday at 5:30pm issued a sea warning for Typhoon Kong-rey as the storm drew closer to the east coast. As of 8pm yesterday, the storm was 670km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻) and traveling northwest at 12kph to 16kph. It was packing maximum sustained winds of 162kph and gusts of up to 198kph, the CWA said. A land warning might be issued this morning for the storm, which is expected to have the strongest impact on Taiwan from tonight to early Friday morning, the agency said. Orchid Island (Lanyu, 蘭嶼) and Green Island (綠島) canceled classes and work
KONG-REY: A woman was killed in a vehicle hit by a tree, while 205 people were injured as the storm moved across the nation and entered the Taiwan Strait Typhoon Kong-rey slammed into Taiwan yesterday as one of the biggest storms to hit the nation in decades, whipping up 10m waves, triggering floods and claiming at least one life. Kong-rey made landfall in Taitung County’s Chenggong Township (成功) at 1:40pm, the Central Weather Administration (CWA) said. The typhoon — the first in Taiwan’s history to make landfall after mid-October — was moving north-northwest at 21kph when it hit land, CWA data showed. The fast-moving storm was packing maximum sustained winds of 184kph, with gusts of up to 227kph, CWA data showed. It was the same strength as Typhoon Gaemi, which was the most