China has banned the British computer game Football Manager 2005, saying it violated Chinese law by referring to Taiwan, Hong Kong and other regions claimed by China as separate countries.
A notice on the Culture Ministry's Web site said the game contained "content harmful to China's sovereignty and territorial integrity ... [that] seriously violates Chinese law and has been strongly protested by our nation's gamers."
Fines
The game, launched Nov. 5, is not sold in China and has no Chinese-language version.
But government departments have been ordered to search for the game online and in computer software markets, cyber cafes and newsstands that sell pirated software and to seize any copies found, the notice said.
Outlets providing the game can be fined up to 30,000 yuan (US$3,600) and have their licenses pulled. Internet service providers that fail to prevent subscribers from downloading the game can be fined up to 15,000 yuan (US$1,800) and lose their licenses.
There was no immediate comment from game developers, Sports Interactive Ltd. or publisher Sega Europe, which claims the game as its biggest-ever seller.
The ban underscores China's extreme sensitivity over any perceived slight to its national prestige amid rising global economic and political clout.
References
China claims self-governing Taiwan and recovered Hong Kong from Britain in 1997.
The Culture Ministry said the game also contained references to Tibet, which Chinese troops occupied in 1951, and Macau, a former Portuguese colony handed over to China in 1999.
Foreign companies making everything from cellphones to packaged food have run into similar trouble for allegedly violating Chinese sensitivities.
`Disrespectful'
China this week banned a Nike television commercial showing LeBron James, the reigning NBA rookie of the year, in a mock video game setting battling and defeating a kung fu master, as well as two women in traditional Chinese attire and a pair of dragons.
The State Administration for Radio, Film and Television said the advertisement violated national dignity and was disrespectful and blasphemous toward Chinese culture.
It did not say why the advertisement was considered offensive. But communist officials are sensitive about the use of Chinese cultural symbols by Westerners and might have been especially angered that the Nike advertisement showed a foreigner winning the fight.
The Nike ad has also been pulled from window displays in Nike's Chinese outlets.
INVESTIGATION: The case is the latest instance of a DPP figure being implicated in an espionage network accused of allegedly leaking information to Chinese intelligence Democratic Progressive Party (DPP) member Ho Jen-chieh (何仁傑) was detained and held incommunicado yesterday on suspicion of spying for China during his tenure as assistant to then-minister of foreign affairs Joseph Wu (吳釗燮). The Taipei District Prosecutors’ Office said Ho was implicated during its investigation into alleged spying activities by former Presidential Office consultant Wu Shang-yu (吳尚雨). Prosecutors said there is reason to believe Ho breached the National Security Act (國家安全法) by leaking classified Ministry of Foreign Affairs information to Chinese intelligence. Following interrogation, prosecutors petitioned the Taipei District Court to detain Ho, citing concerns over potential collusion or tampering of evidence. The
‘FORM OF PROTEST’: The German Institute Taipei said it was ‘shocked’ to see Nazi symbolism used in connection with political aims as it condemned the incident Sung Chien-liang (宋建樑), who led efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), was released on bail of NT$80,000 yesterday amid an outcry over a Nazi armband he wore to questioning the night before. Sung arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office for questioning in a recall petition forgery case on Tuesday night wearing a red armband bearing a swastika, carrying a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf and giving a Nazi salute. Sung left the building at 1:15am without the armband and apparently covering the book with a coat. This is a serious international scandal and Chinese
Seventy percent of middle and elementary schools now conduct English classes entirely in English, the Ministry of Education said, as it encourages schools nationwide to adopt this practice Minister of Education (MOE) Cheng Ying-yao (鄭英耀) is scheduled to present a report on the government’s bilingual education policy to the Legislative Yuan’s Education and Culture Committee today. The report would outline strategies aimed at expanding access to education, reducing regional disparities and improving talent cultivation. Implementation of bilingual education policies has varied across local governments, occasionally drawing public criticism. For example, some schools have required teachers of non-English subjects to pass English proficiency
TRADE: The premier pledged safeguards on ‘Made in Taiwan’ labeling, anti-dumping measures and stricter export controls to strengthen its position in trade talks Products labeled “made in Taiwan” must be genuinely made in Taiwan, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said yesterday, vowing to enforce strict safeguards against “origin laundering” and initiate anti-dumping investigations to prevent China dumping its products in Taiwan. Cho made the remarks in a discussion session with representatives from industries in Kaohsiung. In response to the US government’s recent announcement of “reciprocal” tariffs on its trading partners, President William Lai (賴清德) and Cho last week began a series of consultations with industry leaders nationwide to gather feedback and address concerns. Taiwanese and US officials held a videoconference on Friday evening to discuss the