DPP Legislator Trong Chai (
Chai announced his resignation yesterday afternoon in a press conference after attending a meeting with the board of directors. Chai, the founder of the TV station, will be succeeded by the company's vice chairman, Tien Tsai-ting (
"To comply with the DPP's long-standing policy of freeing the media of political influence, I've actually been prepared to withdraw from Formosa TV for a long time and have talked this matter over with the president," Chai said.
"I am more interested in politics and my involvement in the TV industry is just a sideline to my political career. Therefore, it is impossible for me to quit my main job as a legislator," he said.
"I sincerely hope that Chen will be re-elected next year. My resignation will play an important part of [realizing] Chen's promise to the public," Chai said.
Chai founded Formosa TV in 1996, a station known for its pro-DPP stance.
While promising to quit his media post, Chai urged the KMT yesterday to withdraw from the operations of the China Television Company (
The KMT is the dominant shareholder in both companies.
DPP Secretary-General Chang Chun-hsiung (
Chang said the resignation is a responsible action and shows Chai's commitment to the DPP, adding Chai is a member of DPP's Central Standing Committee.
Tien, the new chairman, said yesterday, "Though Chai has resigned, we still see a very slow withdrawal of political and military forces from the media. We hope that Chai's resignation will serve as a model for other parties and politicians who are still involved in the media.
"We appreciate Chai's contributions and efforts for Formosa TV, where he built a unique broadcasting culture," Tien said.
Prior to Chai's announcement, local media reported that the Presidential Office had tried to interfere with the appointment of the new chairman, as it was allegedly not satisfied with Tien taking over.
The report said Chai was supposed to meet with Chen yesterday morning and inform the president of his decision. However, the meeting was canceled as Chen didn't want to accept Chai's favor, the report said.
"It was just a miscommunication between the Presidential Office and me about the time of the meeting," Chai said.
Presidential Office spokesman James Huang (
"We disagreed with the contents of the report, which is biased and misleading," Huang said.
Huang said the president's goal is to remove political influence from the media and, therefore, would not interfere himself.
In a Central Standing Committee meeting on June 11, the DPP delivered its ultimatum that all party members must relinquish control in media industries before Sept. 5.
Taiwan’s Lee Chia-hao (李佳豪) on Sunday won a silver medal at the All England Open Badminton Championships in Birmingham, England, a career best. Lee, 25, took silver in the final of the men’s singles against world No. 1 Shi Yuqi (石宇奇) of China, who won 21-17, 21-19 in a tough match that lasted 51 minutes. After the match, the Taiwanese player, who ranks No. 22 in the world, said it felt unreal to be challenging an opponent of Shi’s caliber. “I had to be in peak form, and constantly switch my rhythm and tactics in order to score points effectively,” he said. Lee got
EMBRACING TAIWAN: US lawmakers have introduced an act aiming to replace the use of ‘Chinese Taipei’ with ‘Taiwan’ across all Washington’s federal agencies A group of US House of Representatives lawmakers has introduced legislation to replace the term “Chinese Taipei” with “Taiwan” across all federal agencies. US Representative Byron Donalds announced the introduction of the “America supports Taiwan act,” which would mandate federal agencies adopt “Taiwan” in place of “Chinese Taipei,” a news release on his page on the US House of Representatives’ Web site said. US representatives Mike Collins, Barry Moore and Tom Tiffany are cosponsors of the legislation, US political newspaper The Hill reported yesterday. “The legislation is a push to normalize the position of Taiwan as an autonomous country, although the official US
CHANGE OF TONE: G7 foreign ministers dropped past reassurances that there is no change in the position of the G7 members on Taiwan, including ‘one China’ policies G7 foreign ministers on Friday took a tough stance on China, stepping up their language on Taiwan and omitting some conciliatory references from past statements, including to “one China” policies. A statement by ministers meeting in Canada mirrored last month’s Japan-US statement in condemning “coercion” toward Taiwan. Compared with a G7 foreign ministers’ statement in November last year, the statement added members’ concerns over China’s nuclear buildup, although it omitted references to their concerns about Beijing’s human rights abuses in Xinjiang, Tibet and Hong Kong. Also missing were references stressing the desire for “constructive and stable relations with China” and
Foreign ministers of leading Western democracies sought to show a united front in Canada yesterday after seven weeks of rising tensions between US allies and US President Donald Trump over his upending of foreign policy on Ukraine and imposing of tariffs. The G7 ministers from the UK, Canada, France, Germany, Italy, Japan and the US, along with the EU, convened in the remote tourist town of La Malbaie, nestled in the Quebec hills, for two days of meetings that in the past have broadly been consensual on the issues they face. Top of the agenda for Washington’s partners would be getting a