The Taipei District Court yesterday sentenced six defendants in the Chu Mei-feng (璩美鳳) sex-VCD case.
According to Judge Hsu Shih-chen's (
Chung-ti Technology was the company that produced and duplicated the VCD for Scoop.
Both Wang and Hu are allowed to pay NT$300 a day for each day of their sentence as an alternative to serving time in jail.
Lin's and Wang's sentences were suspended for a period of three years.
According to a senior judge at the Taipei District Court, Lin's and Wang's sentences will be automatically dropped when the three-year probation period passes if they don't commit any other crime during the period.
"Kuo received the longest jail time because she never regretted what she did, even though she admitted she was the mastermind" behind the case, said Liu Shou-sung (劉壽嵩), spokesman for the Taipei District Court. "In addition, she still refuses to tell us where the master tape is. It's still a mystery."
Liu also said the court believed the magazine was "selling the private lives of others for profit" by giving away the sex-VCD instead of appending the disc as a "news reference."
"Rumors said the magazine bought the master copy of the VCD from Kuo. But we do not have any evidence of that," Liu added. "But the court believed that the magazine was invading Chu's privacy and selling the magazine along with the VCD for profit."
Chu is currently out of the country and did not make any comment. The magazine didn't respond, either. But Kuo said she will definitely appeal.
In the meantime, a civil claim in this case is still pending. In this claim, Chu has asked for NT$20.6 million from Kuo; NT$60 million from the magazine and NT$3 million from Hu.
According to Taipei Chief Prosecutor Lin Jinn-tsun's (林錦村) indictment on Feb. 7, 11 people were listed as defendants in this case. They are Kuo, Kuo's 19-year-old daughter, Kao Chun-chun (高淳淳), the former Hsinchu City mayor Tsai Jen-chien (蔡仁堅), Shen Yeh, Shen Jung, Wei, the magazine's employees and the VCD producer, Hu.
Kuo was recommended for a four-year sentence; Tsai was recommended for one year; Shen Yeh was recommended for two years and two months; Shen Jung was recommended for one year and four months and Wei was recommended for one year and 10 months.
Initially, Chu also filed an invasion of privacy charge against Tsai, Kuo and Kao. But she decided to drop the charge against Tsai on June 26. According to the Article 239 of the Criminal Code (
In the meantime, Kuo remains as a defendant for offenses against public morals and forging documents.
Invasion of privacy is a criminal charge but can be dropped at the request of the plaintiff, as the offense includes both private prosecution and public prosecution.
Seventy percent of middle and elementary schools now conduct English classes entirely in English, the Ministry of Education said, as it encourages schools nationwide to adopt this practice Minister of Education (MOE) Cheng Ying-yao (鄭英耀) is scheduled to present a report on the government’s bilingual education policy to the Legislative Yuan’s Education and Culture Committee today. The report would outline strategies aimed at expanding access to education, reducing regional disparities and improving talent cultivation. Implementation of bilingual education policies has varied across local governments, occasionally drawing public criticism. For example, some schools have required teachers of non-English subjects to pass English proficiency
‘FORM OF PROTEST’: The German Institute Taipei said it was ‘shocked’ to see Nazi symbolism used in connection with political aims as it condemned the incident Sung Chien-liang (宋建樑), who led efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), was released on bail of NT$80,000 yesterday amid an outcry over a Nazi armband he wore to questioning the night before. Sung arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office for questioning in a recall petition forgery case on Tuesday night wearing a red armband bearing a swastika, carrying a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf and giving a Nazi salute. Sung left the building at 1:15am without the armband and apparently covering the book with a coat. This is a serious international scandal and Chinese
TRADE: The premier pledged safeguards on ‘Made in Taiwan’ labeling, anti-dumping measures and stricter export controls to strengthen its position in trade talks Products labeled “made in Taiwan” must be genuinely made in Taiwan, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said yesterday, vowing to enforce strict safeguards against “origin laundering” and initiate anti-dumping investigations to prevent China dumping its products in Taiwan. Cho made the remarks in a discussion session with representatives from industries in Kaohsiung. In response to the US government’s recent announcement of “reciprocal” tariffs on its trading partners, President William Lai (賴清德) and Cho last week began a series of consultations with industry leaders nationwide to gather feedback and address concerns. Taiwanese and US officials held a videoconference on Friday evening to discuss the
PERSONAL DATA: The implicated KMT members allegedly compiled their petitions by copying names from party lists without the consent of the people concerned Judicial authorities searched six locations yesterday and questioned six people, including one elderly Chinese Nationalist Party (KMT) member and five KMT Youth League associates, about alleged signature forgery and fraud relating to their recall efforts against two Democratic Progressive Party (DPP) legislators. After launching a probe into alleged signature forgery and related fraud in the KMT’s recall effort, prosecutors received a number of complaints, including about one petition that had 1,748 signatures of voters whose family members said they had already passed away, and also voters who said they did not approve the use of their name, Taipei Deputy Chief Prosecutor