The Ministry of Education's announcement on Wednesday to adopt Tongyong Pinyin (通用拼音) as the nation's standardized Romanization system for Man-darin has increased tensions between the central and Taipei City governments.
Taipei Mayor Ma Ying-jeou (
Ma insisted that Hanyu Pinyin (
Tongyong Pinyin is about 85 percent similar to Hanyu Pinyin.
"More than 85 percent of the 2.6 million visitors who come to Taiwan visit Taipei," Ma said. "The need for globalization in the capital is more urgent than anywhere else. Taipei City must adopt Hanyu Pinyin."
To show respect for the education ministry's decision, Ma said both systems will be used on streets connecting the city to outside areas. Hanyu Pinyin will appear first, with Tongyong Pinyin added underneath in parentheses.
The Mandarin Promotion Council, a task force under the education ministry, decided two days ago to choose the Tongyong system. While the council has made a decision, the controversy surrounding the Romanization debate isn't likely to end.
The council voted 10 to zero in support of Tongyong Pinyin. But 16 members of the 26-person panel did not cast ballots. Reports said many of the members who supported Hanyu Pinyin skipped the meeting because a decision in favor of Tongyong Pinyin seemed a fait accompli.
Backers of Hanyu Pinyin support the system because of its prevalent use overseas. But Tongyong Pinyin advocates say the system preserves Taiwan's cultural sovereignty and accommodates sounds in the Hokkien, Hakka and Aboriginal languages.
"If Taiwan adopts the Hanyu Pinyin system used in China, Taiwan will lose its unique cultural traits and national identity," said Yu Bor-chuan (余伯泉), an associate researcher at the Institute of Ethnology at Academia Sinica and the leader of the team which invented the Tongyong Pinyin system in 1998. "It would be an irreparable loss."
Minister of Education Huang Jong-tsun (
With the exception of Taipei City, many governments including Kaohsiung City and Taipei County have agreed to adopt Tongyong Pinyin.
Huang added the central government hopes to develop techniques and codes so that the two systems are understood by computers. The education minister also acknowledged the "political sentiments" held by supporters of either system. Indeed, one KMT lawmaker charged that the policy supporting Tongyong was part of the DPP's efforts to "split Taiwan from the mainland."
Asked whether the needs of foreigners were taken into account when choosing the system, Huang said "foreigners will solve the question themselves."
Chen Chi-nan (
He said only very few foreigners who understand Mandarin know the differences between Tongyong and Hanyu, given that Hanyu is the system used overseas for Mandarin study.
Chen argued that for most foreigners, what's most important is that street signs use consistent spelling and are easy to read.
"The most important issue is consistency," he said. "There wouldn't be a problem if street signs were spelled consistently everywhere in the nation."
‘TAIWAN-FRIENDLY’: The last time the Web site fact sheet removed the lines on the US not supporting Taiwanese independence was during the Biden administration in 2022 The US Department of State has removed a statement on its Web site that it does not support Taiwanese independence, among changes that the Taiwanese government praised yesterday as supporting Taiwan. The Taiwan-US relations fact sheet, produced by the department’s Bureau of East Asian and Pacific Affairs, previously stated that the US opposes “any unilateral changes to the status quo from either side; we do not support Taiwan independence; and we expect cross-strait differences to be resolved by peaceful means.” In the updated version published on Thursday, the line stating that the US does not support Taiwanese independence had been removed. The updated
‘CORRECT IDENTIFICATION’: Beginning in May, Taiwanese married to Japanese can register their home country as Taiwan in their spouse’s family record, ‘Nikkei Asia’ said The government yesterday thanked Japan for revising rules that would allow Taiwanese nationals married to Japanese citizens to list their home country as “Taiwan” in the official family record database. At present, Taiwanese have to select “China.” Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said the new rule, set to be implemented in May, would now “correctly” identify Taiwanese in Japan and help protect their rights, the Ministry of Foreign Affairs said in a statement. The statement was released after Nikkei Asia reported the new policy earlier yesterday. The name and nationality of a non-Japanese person marrying a Japanese national is added to the
AT RISK: The council reiterated that people should seriously consider the necessity of visiting China, after Beijing passed 22 guidelines to punish ‘die-hard’ separatists The Mainland Affairs Council (MAC) has since Jan. 1 last year received 65 petitions regarding Taiwanese who were interrogated or detained in China, MAC Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) said yesterday. Fifty-two either went missing or had their personal freedoms restricted, with some put in criminal detention, while 13 were interrogated and temporarily detained, he said in a radio interview. On June 21 last year, China announced 22 guidelines to punish “die-hard Taiwanese independence separatists,” allowing Chinese courts to try people in absentia. The guidelines are uncivilized and inhumane, allowing Beijing to seize assets and issue the death penalty, with no regard for potential
‘UNITED FRONT’ FRONTS: Barring contact with Huaqiao and Jinan universities is needed to stop China targeting Taiwanese students, the education minister said Taiwan has blacklisted two Chinese universities from conducting academic exchange programs in the nation after reports that the institutes are arms of Beijing’s United Front Work Department, Minister of Education Cheng Ying-yao (鄭英耀) said in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper) published yesterday. China’s Huaqiao University in Xiamen and Quanzhou, as well as Jinan University in Guangzhou, which have 600 and 1,500 Taiwanese on their rolls respectively, are under direct control of the Chinese government’s political warfare branch, Cheng said, citing reports by national security officials. A comprehensive ban on Taiwanese institutions collaborating or