June 5 to June11
It was the late 1930s and Teng Yu-hsien (鄧雨賢) was unhappy with what the Japanese colonial government had done to his hit Hoklo (commonly known as Taiwanese) songs Flowers in a Rainy Night (雨夜花), Yearning for Spring (望春風) and Sadness in a Moonlit Night (月夜愁). It had only been a few years since he shot to fame as one of Taiwan’s top four Hoklo pop composers as an in-house musician for the Japanese-run, Taipei-based Columbia Records.
The Hoklo music scene was thriving before the government launched its Japanization policy around 1937. But after the policy shift, not only was Teng stifled creatively, his top three hits had been rewritten into the Japanese military marching songs Calling of the Earth, The Honorable Soldier and The Soldier’s Wife, respectively. It wasn’t just the lyrics, as no trace of the original wistful and romantic arrangement was left.
Photo courtesy of Wikimedia Commons
In addition, during the early 1930s, Teng had spent considerable time traveling throughout Taiwan, doing field research on traditional folk music that he had hoped to incorporate into his work. With strict regulations on melody and lyrics under the new rules, all his effort was for naught.
A frustrated Teng quit his job in 1940 and moved his family to what is today’s rural Hsinchu County to teach at an elementary school. He continued to write music, organized a local band and helped with student performances during school fairs. But as the war went on and resources dwindled, Teng’s health worsened, leading to his premature death at age 38.
MUSIC FOR THE MASSES
Photo: Wang Wen-lin, Taipei Times
Teng was born in 1906 to a scholarly Hakka family that followed an ancestral motto: Do not practice medicine, do not serve the government. As a result, Teng, like many in his family, became a teacher. Although he was Hakka, Teng grew up in Taipei, and became fluent in Japanese and Hoklo.
Having been fascinated with music since he was a child, Teng had other aspirations. At the age of 24, he quit his respected teaching post and went to Japan to study music. Although he studied Western music, he wanted to write Hoklo pop songs to appeal to the masses.
“I feel that not only musicians, but painters and writers as well, often feel that art only belongs to themselves,” he said during a conference in 1936. “They distance themselves from the general public and may even look down on them. If possible, I hope that artists can move closer to the people, as it is what they are meant to do.”
Photo courtesy of Wikimedia Commons
“Currently, art in Taiwan has become entertainment for just a portion of white-collar workers. This needs to improve,” he added.
Teng was wary about promoting Western music in Taiwan, as he believed that people were not sophisticated enough to appreciate it.
“We should improve the melodies and lyrics of existing Taiwanese music, such as Taiwanese opera. I’ve been working on this for four or five years already,” he said.
Photos courtesy of Wikimedia Commons
In 1932, he penned the promotional song for the Chinese movie Peach Blossom Weeps Tears of Blood (桃花泣血記), which is widely considered Taiwan’s first Hoklo hit. His other famous tunes were produced in the next few years, and it’s easy to imagine that he would have accomplished much if his life had not been cut short.
LASTING LEGACY
Japan’s defeat in 1945 did not revive Teng’s work. Bent on eradicating Hoklo and Japanese influences and promoting Mandarin, the Chinese Nationalist Party (KMT) banned his songs along with countless others throughout the White Terror period. Still, the songs persisted and never disappeared. A notable event took place during the 1979 Kaoshiung Incident, when Chiu Chui-chen (邱垂貞), a musician and politician who sought to use Hoklo folk songs in his opposition against KMT rule, sang Yearning For Spring during the political protest that turned violent and landed him in jail for four years.
Teng’s name, however, was largely forgotten. According to a report in the Liberty Times (the Taipei Times’ sister newspaper), even in 1996, when Changhua High School named a building “Yu-hsien Hall,” many people questioned why they would choose a “non-famous person.” A music teacher even asked, “Who is Teng Yu-hsien?”
When Teng’s name was finally revived, he was no longer a pop wunderkind. He was instead honored as the “Father of Taiwanese Folk Songs.” In 2006, National Central University’s Lulin Observatory named an asteroid its staff discovered after Teng. His pop songs are now classics that are still frequently covered by modern artists in many languages.
Taiwan in Time, a column about Taiwan’s history that is published every Sunday, spotlights important or interesting events around the nation that have anniversaries this week.
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,
Mongolian influencer Anudari Daarya looks effortlessly glamorous and carefree in her social media posts — but the classically trained pianist’s road to acceptance as a transgender artist has been anything but easy. She is one of a growing number of Mongolian LGBTQ youth challenging stereotypes and fighting for acceptance through media representation in the socially conservative country. LGBTQ Mongolians often hide their identities from their employers and colleagues for fear of discrimination, with a survey by the non-profit LGBT Centre Mongolia showing that only 20 percent of people felt comfortable coming out at work. Daarya, 25, said she has faced discrimination since she