When it was announced that Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) won the presidential election last month, supporters crowded her national campaign headquarters in celebration.
In addition to being elected Taiwan’s first female president, Tsai’s victory is especially significant for the country’s lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) community. Unlike other candidates and all former presidents, she will be the first Taiwanese president ever to publicly support same-sex marriage.
A NEW PRESIDENT
Photo courtesy of Tsai Ing-wen’s national campaign headquarters
Tsai’s LGBT-friendly position was summed up last month in a headline by news outlet Quartz: “Taiwan’s new president is a female academic who loves cats and supports gay rights.” Before the Taiwan LGBT Pride Parade in Taipei last year, she publicly declared support for marriage equality to boost parade’s visibility and momentum. With her popularity and influence, Tsai should make a positive impact on Taiwan’s gay rights movement.
It would be naive, however, to view Tsai’s victory as a panacea for the LGBT community. In light of the fact that DPP caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘), as well as some DPP legislators, has repeatedly blocked a draft bill for marriage equality, it is hardly surprising that the Collective of Sex Workers and Supporters (日日春關懷互助協會) asked: “Does Tsai really speak for the DPP [on the issue]?”
Tsai has also been called “water spinach” ( 空心菜, kongxincai), a hollow-stemmed vegetable, for failing to propose substantial policy ideas (“Tsai” is homophonous with cai, 菜, vegetable). Though the transition of executive power doesn’t take place until May, she has yet to propose any concrete LGBT policies, so the gay community should not soley rely on her support.
photo: Su Ching-feng, Taipei Times
A NEW PARTY
The legislative election was held on the same day as the presidential election. The emergence of the Faith and Hope League (信心希望聯盟, FHL) party reveals how contentious marriage equality remains in Taiwan. Unlike other parties, the FHL ran on a conservative platform that specifically targeted LGBT rights.
The party was established in September of last year for the purpose of building a “Christian political platform.” But the eight legislative candidates it nominated failed to gain any seats, receiving 1.7 percent of the vote — a low figure, but suggests that there is still significance opposition to the idea.
During its campaign, the FHL pledged to protect “traditional family values” by pushing for a referendum against the legalization of same-sex marriage. With the help of Christian teachers, it controversially distributed petitions to elementary and secondary school students, who were told to have their parents sign the forms.
For example, the student bulletin of National Taichung Girls’ Senior High School (台中女中) reported last month that members of the FHL were distributing petitions at the school’s sports games, warning students not to be brainwashed by LGBT people.
“Taiwan is a free and democratic society, and Taiwanese enjoy the freedom of expression and the right to participate in politics through referenda,” the bulletin stated. “But it is outrageous when the right is misused to oppress others,” raising the question of who is being oppressed?
A NEW LEGISLATURE
In another sign that there is still much that needs to be done for LGBT rights, 12 legislators, including Chinese Nationalist Party (KMT) legislator Lu Hsueh-chang (呂學樟), a former Judiciary Committee convener who said that homosexuals are “scary” and that legalizing same-sex marriage is encouraging “bestiality,” stood for the election. Although they failed to be nominated or reelected, they are still on the political scene.
However, today close to 40 of Taiwan’s 113 legislators support same-sex marriage — a new high. This means that the LGBT community may have a better chance to put the draft bill for marriage equality on the legislative agenda in the new legislature.
Despite continued opposition to gay rights, it is encouraging to see an LGBT-friendly president and legislature. With the victory in both the presidential and legislative elections, perhaps Taiwan’s LGBT community will finally achieve the same rights they have been denied for so long.
That US assistance was a model for Taiwan’s spectacular development success was early recognized by policymakers and analysts. In a report to the US Congress for the fiscal year 1962, former President John F. Kennedy noted Taiwan’s “rapid economic growth,” was “producing a substantial net gain in living.” Kennedy had a stake in Taiwan’s achievements and the US’ official development assistance (ODA) in general: In September 1961, his entreaty to make the 1960s a “decade of development,” and an accompanying proposal for dedicated legislation to this end, had been formalized by congressional passage of the Foreign Assistance Act. Two
President William Lai’s (賴清德) March 13 national security speech marked a turning point. He signaled that the government was finally getting serious about a whole-of-society approach to defending the nation. The presidential office summarized his speech succinctly: “President Lai introduced 17 major strategies to respond to five major national security and united front threats Taiwan now faces: China’s threat to national sovereignty, its threats from infiltration and espionage activities targeting Taiwan’s military, its threats aimed at obscuring the national identity of the people of Taiwan, its threats from united front infiltration into Taiwanese society through cross-strait exchanges, and its threats from
Despite the intense sunshine, we were hardly breaking a sweat as we cruised along the flat, dedicated bike lane, well protected from the heat by a canopy of trees. The electric assist on the bikes likely made a difference, too. Far removed from the bustle and noise of the Taichung traffic, we admired the serene rural scenery, making our way over rivers, alongside rice paddies and through pear orchards. Our route for the day covered two bike paths that connect in Fengyuan District (豐原) and are best done together. The Hou-Feng Bike Path (后豐鐵馬道) runs southward from Houli District (后里) while the
March 31 to April 6 On May 13, 1950, National Taiwan University Hospital otolaryngologist Su You-peng (蘇友鵬) was summoned to the director’s office. He thought someone had complained about him practicing the violin at night, but when he entered the room, he knew something was terribly wrong. He saw several burly men who appeared to be government secret agents, and three other resident doctors: internist Hsu Chiang (許強), dermatologist Hu Pao-chen (胡寶珍) and ophthalmologist Hu Hsin-lin (胡鑫麟). They were handcuffed, herded onto two jeeps and taken to the Secrecy Bureau (保密局) for questioning. Su was still in his doctor’s robes at