Ong Iok-tek’s (王育德) Taiwan: A History of Agonies has finally become available in English. Originally written in Japanese and translated into Chinese, its long-awaited English translation was completed last year. For that reason, Ong (1924—1985) may not be a household name among many in the West who study Taiwanese history, but that does not diminish the valuable insights and contributions of this work.
To place Ong in context, he was born in Taiwan in 1924 during the Japanese colonial era, and was a contemporary of Su Beng (史明, b.1918), a historian and Taiwan independence advocate, former president Lee Teng-hui (李登輝, b. 1923) and democracy pioneer Peng Ming-min (彭明敏, b. 1923), all Taiwanese who studied in Japan.
Parallels can be found between Ong’s book and Su Beng’s 400 Years of Taiwan History. Both books were originally written in Japanese. Su’s 400 Years was written in 1962; Ong’s History of Agonies in 1964. Both were later translated into Chinese and would be instrumental in informing Taiwanese of their past. Ong’s book was translated into Chinese in 1977; Su’s was translated in 1980. Su’s book would further be translated into English in 1986, whereas Ong’s English version was published last year.
Su and Ong both fled to Japan where they moved in different circles. Ong returned to his studies in 1949 and went on to get a doctorate in literature at the University of Tokyo; he would work with developing Taiwan support groups in intellectual and international spheres. Su escaped Taiwan in 1952 and would continue as a revolutionary, training insurgents to return to Taiwan.
Ong’s book is for those researching Taiwanese consciousness post-WWII. What makes it unusual is not just the historical content, much of which can now be found in other contemporary works, but the realization that awareness of Taiwan’s history and identity had reached a state of maturity in Japan by 1964.
Taiwan of course was under martial law and the Chinese Nationalist Party (KMT) controlled most discourse coming out of the nation to the English-speaking world. In 1964, Peng was arrested on charges of treason for his pamphlet Declaration of Formosan Self-Salvation. In the following year, Lee left Taiwan to study for a doctorate at Cornell University.
While in Japan, Ong kept close tabs on Taiwan-related issues, including Peng’s house arrest and later escape. In Ong’s update of 1970, he devotes several pages to Peng’s ideas and flight to Sweden. Ong’s daughter, who helped in making the English version available, stresses that her father’s lifelong aim and pursuit was, “Taiwan is not China. The Taiwanese are not the Chinese. Taiwan should be ruled by Taiwanese themselves.”
Ong’s attention to detail and his ability to draw from Japanese periodicals and other sources are added benefits. Some may be familiar with the Qing Dynasty adage: “an uprising every three years and a revolution every five years.” Ong provides a list for each uprising and revolution, including the year, names of important people and the consequences.
Ong also provides the name, position and background of over a dozen Taiwanese who were targeted and murdered during the 228 Incident and its aftermath, including his brother who was a prosecutor in the Hsinchu District Court. Ong also writes how Taiwanese later were aware that Communist China and the KMT, though at odds, were united in their efforts to suppress any suggestions of Taiwan independence
As Ong spent the final 36 years of his life in Japan, one comes to realize the extent to which Taiwanese consciousness and the support of the independence movement was housed there throughout the 1950s and 1960s. It would later shift to the US in the 1970s and 1980s as more Taiwanese did their graduate studies there. Ong was involved with these different groups and was instrumental in setting up the “Taiwan Youth Society,” which was the forerunner of World United Formosans for Independence.
The book’s preface and final chapter were added by Ong’s daughter to take it well beyond Ong’s 1970 update. She also adds a timeline which ends with the KMT’s overwhelming loss in the November 2014 nine-in-one elections.
The translation reads extremely well. Since most of the book was written in 1964 and updated in 1970, the work uses the Wade-Giles system of Romanization. One can also expect a few discrepancies in historical dates and perceptions that would be cleared up in later decades as more information became available.
The entire saga involving the Taiwan People’s Party (TPP) and its Chairman Ko Wen-je (柯文哲) continues to produce plot twists at such a rapid pace that fiction publishers would throw it out for being ridiculously improbable. This past week was particularly bizarre, but surprisingly the press has almost entirely ignored a big story that could have serious national security implications and instead focused on a series of salacious bombshell allegations. Ko is currently being held incommunicado by prosecutors while several criminal investigations are ongoing on allegations of bribery and stealing campaign funds. This last week for reasons unknown Ko completely shaved
Gabriel Gatehouse only got back from Florida a few minutes ago. His wheeled suitcase is still in the hallway of his London home. He was out there covering the US election for Channel 4 News and has had very little sleep, he says, but you’d never guess it from his twinkle-eyed sprightliness. His original plan was to try to get into Donald Trump’s election party at Mar-a-Lago, he tells me as he makes us each an espresso, but his contact told him to forget it; it was full, “and you don’t blag your way in when the guy’s survived two
The self-destructive protest vote in January that put the pro-People’s Republic of China (PRC) side in control of the legislature continues to be a gift that just keeps on giving to the Chinese Nationalist Party (KMT). Last week legislation was introduced by KMT Legislator Weng Hsiao-lin (翁曉玲) that would amend Article 9-3 of the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例) to permit retired and serving (!) military personnel to participate in “united front” (統戰) activities. Since the purpose of those activities is to promote annexation of Taiwan to the PRC, legislators
Nov. 18 to Nov. 24 Led by a headman named Dika, 16 indigenous Siraya from Sinkan Village, in what is today’s Tainan, traveled to Japan and met with the shogun in the summer of 1627. They reportedly offered sovereignty to the emperor. This greatly alarmed the Dutch, who were allies of the village. They had set up headquarters on land purchased from the Sinkan two years earlier and protected the community from aggressive actions by their more powerful rivals from Mattau Village. The Dutch East India Company (VOC) had been embroiled in a bitter trade dispute with Japan, and they believed