Ong Iok-tek’s (王育德) Taiwan: A History of Agonies has finally become available in English. Originally written in Japanese and translated into Chinese, its long-awaited English translation was completed last year. For that reason, Ong (1924—1985) may not be a household name among many in the West who study Taiwanese history, but that does not diminish the valuable insights and contributions of this work.
To place Ong in context, he was born in Taiwan in 1924 during the Japanese colonial era, and was a contemporary of Su Beng (史明, b.1918), a historian and Taiwan independence advocate, former president Lee Teng-hui (李登輝, b. 1923) and democracy pioneer Peng Ming-min (彭明敏, b. 1923), all Taiwanese who studied in Japan.
Parallels can be found between Ong’s book and Su Beng’s 400 Years of Taiwan History. Both books were originally written in Japanese. Su’s 400 Years was written in 1962; Ong’s History of Agonies in 1964. Both were later translated into Chinese and would be instrumental in informing Taiwanese of their past. Ong’s book was translated into Chinese in 1977; Su’s was translated in 1980. Su’s book would further be translated into English in 1986, whereas Ong’s English version was published last year.
Su and Ong both fled to Japan where they moved in different circles. Ong returned to his studies in 1949 and went on to get a doctorate in literature at the University of Tokyo; he would work with developing Taiwan support groups in intellectual and international spheres. Su escaped Taiwan in 1952 and would continue as a revolutionary, training insurgents to return to Taiwan.
Ong’s book is for those researching Taiwanese consciousness post-WWII. What makes it unusual is not just the historical content, much of which can now be found in other contemporary works, but the realization that awareness of Taiwan’s history and identity had reached a state of maturity in Japan by 1964.
Taiwan of course was under martial law and the Chinese Nationalist Party (KMT) controlled most discourse coming out of the nation to the English-speaking world. In 1964, Peng was arrested on charges of treason for his pamphlet Declaration of Formosan Self-Salvation. In the following year, Lee left Taiwan to study for a doctorate at Cornell University.
While in Japan, Ong kept close tabs on Taiwan-related issues, including Peng’s house arrest and later escape. In Ong’s update of 1970, he devotes several pages to Peng’s ideas and flight to Sweden. Ong’s daughter, who helped in making the English version available, stresses that her father’s lifelong aim and pursuit was, “Taiwan is not China. The Taiwanese are not the Chinese. Taiwan should be ruled by Taiwanese themselves.”
Ong’s attention to detail and his ability to draw from Japanese periodicals and other sources are added benefits. Some may be familiar with the Qing Dynasty adage: “an uprising every three years and a revolution every five years.” Ong provides a list for each uprising and revolution, including the year, names of important people and the consequences.
Ong also provides the name, position and background of over a dozen Taiwanese who were targeted and murdered during the 228 Incident and its aftermath, including his brother who was a prosecutor in the Hsinchu District Court. Ong also writes how Taiwanese later were aware that Communist China and the KMT, though at odds, were united in their efforts to suppress any suggestions of Taiwan independence
As Ong spent the final 36 years of his life in Japan, one comes to realize the extent to which Taiwanese consciousness and the support of the independence movement was housed there throughout the 1950s and 1960s. It would later shift to the US in the 1970s and 1980s as more Taiwanese did their graduate studies there. Ong was involved with these different groups and was instrumental in setting up the “Taiwan Youth Society,” which was the forerunner of World United Formosans for Independence.
The book’s preface and final chapter were added by Ong’s daughter to take it well beyond Ong’s 1970 update. She also adds a timeline which ends with the KMT’s overwhelming loss in the November 2014 nine-in-one elections.
The translation reads extremely well. Since most of the book was written in 1964 and updated in 1970, the work uses the Wade-Giles system of Romanization. One can also expect a few discrepancies in historical dates and perceptions that would be cleared up in later decades as more information became available.
Paul Thomas Anderson’s “One Battle After Another” was crowned best picture at the 98th Academy Awards, handing Hollywood’s top honor to a comic, multi-generational American saga of political resistance. The ceremony Sunday, which also saw Michael B. Jordan win best actor and “Sinners” cinematographer Autumn Durald Arkapaw make Oscar history as the first female director of photography to win the award, was a long-in-coming coronation for Anderson, a San Fernando Valley native who made his first short at age 18 and has been one of America’s most lionized filmmakers for decades. Before Sunday, Anderson had never won an Oscar. But “One Battle
In Kaohsiung’s Indigenous People’s Park (原住民主題公園), the dance group Push Hands is training. All its members are from Taiwan’s indigenous community, but their vibe is closer to that of a modern, urban hip-hop posse. MIXING CULTURES “The name Push Hands comes from the idea of pushing away tradition to expand our culture,” says Ljakuon (洪濬嚴), the 44-year-old founder and main teacher of the dance group. This is what makes Push Hands unique: while retaining their Aboriginal roots, and even reconnecting with them, they are adamant about doing something modern. Ljakuon started the group 20 years ago, initially with the sole intention of doing hip-hop dancing.
You would never believe Yancheng District (鹽埕) used to be a salt field. Today, it is a bustling, artsy, Kowloon-ish “old town” of Kaohsiung — full of neon lights, small shops, scooters and street food. Two hundred years ago, before Japanese occupiers developed a shipping powerhouse around it, Yancheng was a flat triangle where seawater was captured and dried to collect salt. This is what local art galleries are revealing during the first edition of the Yancheng Arts Festival. Shen Yu-rung (沈裕融), the main curator, says: “We chose the connection with salt as a theme. The ocean is still very near, just a
A key feature of Taiwan’s environmental impact assessments (EIA) is that they seldom stop projects, especially once the project has passed its second stage EIA review (the original Suhua Highway proposal, killed after passing the second stage review, seems to be the lone exception). Mingjian Township (名間鄉) in Nantou County has been the site of rising public anger over the proposed construction of a waste incinerator in an important agricultural area. The township is a key producer of tea (over 40 percent of the island’s production), ginger and turmeric. The incinerator project is currently in its second stage EIA. The incinerator