One would think that a film opening on New Year weekend would be at least watchable to compete with big holiday blockbuster movies. It is not the case with We Are Family (我們全家不太熟), a college comedy revolving around a group of pals who suddenly break into song and dance in polka-dot costumes.
Writer and director Wang Chuan-tsung (王傳宗) actually fields a solid cast of promising talents and old hands, but even the brilliant Sandrine Pinna (張榕容) cannot save her boring role.
Pinna plays Kaka, an attractive young woman who quits school and returns home from a trip to Australia with a baby boy. The bulk of the story fixates on Kaka trying to hide her illegitimate son from her grandfather (Chen Sung-yung, 陳松勇), who raised Kaka alone. As preposterous as the story is, Kaka enlists help from her old classmates Willy (Chang Shu-hao, 張書豪), Fatty (Hao Shao-wen, 郝劭文) and Yaya (Daniel Chen, 陳大天), who are staying at her grandfather’s apartment.
Photo courtesy of Double Edge Entertainment
The three college buddies, whose world has hitherto been all about skipping classes and playing computer games, now face the seemingly insurmountable challenge of babysitting. This is where the movie tries to be funny, pulling out all the comic stops, including a couple of music numbers, but none of it works. The cameos by seasoned comedians Hsu Hsiao-shun (許效舜) and Lin Mei-hsiu (林美秀) as a loudmouthed couple are embarrassingly dull. Acclaimed thespian Wu Peng-fong (吳朋奉) is thrown into the plot as a self-help instructor for no apparent reason.
Later, when the baby’s biological father comes into the picture the story quickly turns into a bad soap opera, culminating in an ending that will leave people wondering why they came to see the movie in the first place.
That US assistance was a model for Taiwan’s spectacular development success was early recognized by policymakers and analysts. In a report to the US Congress for the fiscal year 1962, former President John F. Kennedy noted Taiwan’s “rapid economic growth,” was “producing a substantial net gain in living.” Kennedy had a stake in Taiwan’s achievements and the US’ official development assistance (ODA) in general: In September 1961, his entreaty to make the 1960s a “decade of development,” and an accompanying proposal for dedicated legislation to this end, had been formalized by congressional passage of the Foreign Assistance Act. Two
Despite the intense sunshine, we were hardly breaking a sweat as we cruised along the flat, dedicated bike lane, well protected from the heat by a canopy of trees. The electric assist on the bikes likely made a difference, too. Far removed from the bustle and noise of the Taichung traffic, we admired the serene rural scenery, making our way over rivers, alongside rice paddies and through pear orchards. Our route for the day covered two bike paths that connect in Fengyuan District (豐原) and are best done together. The Hou-Feng Bike Path (后豐鐵馬道) runs southward from Houli District (后里) while the
President William Lai’s (賴清德) March 13 national security speech marked a turning point. He signaled that the government was finally getting serious about a whole-of-society approach to defending the nation. The presidential office summarized his speech succinctly: “President Lai introduced 17 major strategies to respond to five major national security and united front threats Taiwan now faces: China’s threat to national sovereignty, its threats from infiltration and espionage activities targeting Taiwan’s military, its threats aimed at obscuring the national identity of the people of Taiwan, its threats from united front infiltration into Taiwanese society through cross-strait exchanges, and its threats from
March 31 to April 6 On May 13, 1950, National Taiwan University Hospital otolaryngologist Su You-peng (蘇友鵬) was summoned to the director’s office. He thought someone had complained about him practicing the violin at night, but when he entered the room, he knew something was terribly wrong. He saw several burly men who appeared to be government secret agents, and three other resident doctors: internist Hsu Chiang (許強), dermatologist Hu Pao-chen (胡寶珍) and ophthalmologist Hu Hsin-lin (胡鑫麟). They were handcuffed, herded onto two jeeps and taken to the Secrecy Bureau (保密局) for questioning. Su was still in his doctor’s robes at