Golden Bough Theater (金枝演社) will be celebrating its 20th birthday with a brand new production of its hit musical Happiness (浮浪貢開花), which spawned two sequels after its 2006 debut. The new production, described as a “luxury edition,” brings a top-notch cast and gives star billing to double Golden Melody award winner Tseng Hsin-mei (曾心梅).
When it was founded in 1993 by Wang Rong-yu (王榮裕), Golden Bough dedicated itself to creating a modern yet grassroots style that could revive the popular appeal of local theater.
It is one of the few major theatrical groups that perform predominantly in Hoklo (also known as Taiwanese), rooting its shows in the language and culture of native Taiwanese. With its soap opera sensibility, melodramatic emotions, exaggerated performance style and a stream of hummable tunes, its shows have an exuberant kitschy quality that belies its expressive power. Wang, a veteran of Cloud Gate (雲門舞集) and U-Theater (優人神鼓), has drawn on a mix of ideas drawn from traditional and modern experimental theater to create a style of drama that differs from that which Asia has inherited from the West, and is able to embody the joy of old-style folk theater in a contemporary setting.
Photo courtesy of Golden Bough Theater
Tseng will be performing the role of Miss Meizhi (美智小姐), a songstress who developed her career in the US, but then succumbed to homesickness and returned to her hometown. In a press release, Tseng said that as a child she would often sing as her mother made handicrafts. After she became a well-known singer, she still fondly recalled these times, and could appreciate the feelings of Miss Meizhi, who longs for the simplicity and easy intimacy of rural life in 1960s Taiwan.
The original production was made on a relatively small scale and has been regularly revived since it first premiered at Taipei’s Red House Theater (紅樓劇場).
Kate Shen (沈婷茹), publicity manager for Golden Bough, said that this new production was an upgrade of the original, bringing in bigger names, notably Tseng, and redesigning the stage for greater realism.
Tseng, who is one of the divas of contemporary Taiwanese pop music and who is an experienced TV show host, will be taking to the stage for the first time for Happiness, but given the extensive musical content, she is likely to feel right at home. A number of new songs have been added to the track list, and the tone of the show is like a homage to a golden age, both of the Taiwanese music hall, but also for an idyllic age of simplicity and absurdity, of greater hardship but deeper human intimacy.
In addition to this new production of Happiness, Golden Bough will also be putting on two new shows for its 20th anniversary, one an offshoot of the Happiness series, the other a one-man adaptation of Hamlet by Golden Bough’s lead actor Shi Tung-lin (施冬麟).
Happiness opens in Greater Kaohsiung for two performances today and tomorrow at 7:30pm and 2:30pm respectively, and will be in Taipei City July 26 to July 28 for four shows before rounding off its tour in Tainan on August 17. Tickets for Greater Kaohsiung and Greater Tainan are NT$300 to NT$1,500, for Taipei City they are NT$400 to NT$1,800; available through National Theater Concert Hall ticketing and online at www.artsticket.com.tw.
On the final approach to Lanshan Workstation (嵐山工作站), logging trains crossed one last gully over a dramatic double bridge, taking the left line to enter the locomotive shed or the right line to continue straight through, heading deeper into the Central Mountains. Today, hikers have to scramble down a steep slope into this gully and pass underneath the rails, still hanging eerily in the air even after the bridge’s supports collapsed long ago. It is the final — but not the most dangerous — challenge of a tough two-day hike in. Back when logging was still underway, it was a quick,
From censoring “poisonous books” to banning “poisonous languages,” the Chinese Nationalist Party (KMT) tried hard to stamp out anything that might conflict with its agenda during its almost 40 years of martial law. To mark 228 Peace Memorial Day, which commemorates the anti-government uprising in 1947, which was violently suppressed, I visited two exhibitions detailing censorship in Taiwan: “Silenced Pages” (禁書時代) at the National 228 Memorial Museum and “Mandarin Monopoly?!” (請說國語) at the National Human Rights Museum. In both cases, the authorities framed their targets as “evils that would threaten social mores, national stability and their anti-communist cause, justifying their actions
In the run-up to World War II, Admiral Wilhelm Canaris, head of Abwehr, Nazi Germany’s military intelligence service, began to fear that Hitler would launch a war Germany could not win. Deeply disappointed by the sell-out of the Munich Agreement in 1938, Canaris conducted several clandestine operations that were aimed at getting the UK to wake up, invest in defense and actively support the nations Hitler planned to invade. For example, the “Dutch war scare” of January 1939 saw fake intelligence leaked to the British that suggested that Germany was planning to invade the Netherlands in February and acquire airfields
Taiwanese chip-making giant Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC) plans to invest a whopping US$100 billion in the US, after US President Donald Trump threatened to slap tariffs on overseas-made chips. TSMC is the world’s biggest maker of the critical technology that has become the lifeblood of the global economy. This week’s announcement takes the total amount TSMC has pledged to invest in the US to US$165 billion, which the company says is the “largest single foreign direct investment in US history.” It follows Trump’s accusations that Taiwan stole the US chip industry and his threats to impose tariffs of up to 100 percent