The mudslinging continues in the ongoing saga that is the relationship between actress and household name Chen Mei-fen (陳美鳳) and her estranged husband, “David,” who she has denounced as a freeloader.
Earlier this week, the nation’s “most beautiful obasan” (最美麗的歐巴桑) — obasan is a Japanese word often used to refer to an older woman — spoke in detail about their failed relationship in a TV interview.
Chen, who managed to keep their marriage a secret until last month, revealed that her husband’s full name as Hsu Fu-ching (徐福慶). She announced her divorce (and marriage) after discovering that Hsu was having an affair.
Photo: Taipei Times
The 55-year-old sought to clear the air when it came to the facts about their relationship: She was not Hsu’s xiaosan (小三), or “other woman,” when he was previously married; and Hsu was divorced when he started to court her. She also denied giving Hsu NT$500,000 so he could pay alimony to a second ex-wife. Though she did give Hsu money, it was to help his advertising company cover a bounced check, she said. And to her knowledge, Hsu was married only once before.
Some media have reported that Chen and her sisters often spent their free time playing mahjong while Hsu was relegated with the tasks of serving tea and preparing meals. She says it was the other way around: Hsu was the one mad about mahjong, and it was she and her assistant who attended to their tile-shuffling guests.
Chen has also accused Hsu of being uncooperative in light of their break-up. She says Hsu promised that he would move out of their NT$40 million luxury apartment in Taoyuan County at the end of last month. He has yet to depart, and called building security after Chen sent her assistant there to pick up a few of her things.
“That property is wholly owned by me,” the Apple Daily quoted an indignant Chen as saying. “I am not at all worried that he will take my things. He has really done enough freeloading — give him an inch and he’ll take a mile.”
Chen, who is said to have provided financial support to Hsu and his two children from a previous marriage, also revealed that she adopted a son several years ago, which prompted strong objections from Hsu.
“This was my foster father’s last wish before he died, to have a son carry on our family name ... but David was strongly against it,” she said. “I’ve embraced his family, why couldn’t he be more open-minded?”
As of press time, Hsu has yet to respond.
In recent weeks, Chang Hui-mei (張惠妹), better known as A-mei, has kissed not one, but two rumored ex-boyfriends in public.
It was done all in the name of show business, of course. On Sunday, the pop diva wrapped up her AMeiZING tour, a run of eight blockbuster stadium shows that featured guest appearances by Mando-pop royalty such as Jody Chiang (江蕙), Show Luo (羅志祥), Jay Chou (周杰倫), Harlem Yu (庾澄慶) and Wang Lee-hom (王力宏).
The crowds were roused by A-mei’s rocking duet with Chiang and a dance routine with Luo. But it was flirtatious encounters on stage with Yu and Wang — both marked in the gossip press as past love interests of the female pop icon — that drove audience members into a frenzy.
Yu appeared at the third concert, singing two steamy duets with A-mei, during one of which the pair shared a kiss. Yu later had the crowd cheering when he bent down on one knee and offered a mock wedding proposal to the singer, presenting her with a plastic ring.
Not to be outdone, Wang, who appeared at the final concert, came on stage dressed in an Aboriginal costume. The pair staged an elopement scene in which Wang declared to A-mei, “I’ve come to take you back to Taitung.” This prompted the audience to chant “Kiss! Kiss! Kiss!” and the pair obliged with a peck on the lips.
Both kisses looked awkward and fake to Pop Stop, but a few reporters quizzing A-mei after the concerts insisted they looked “real” enough to wonder whether any of the singer’s “close friends,” such as her latest rumored love interest, a man known only as Sam the Bartender, would be jealous.
“No, not at all,” she said.
In other news, television celebrity Dee Hsu (徐熙娣), better known as Little S (小S), gave birth to her third child, Alice, last week. The 33-year-old cohost of the popular variety show Here Comes Kang and Xi (康熙來了) is expected to return to work next month.
Last week the State Department made several small changes to its Web information on Taiwan. First, it removed a statement saying that the US “does not support Taiwan independence.” The current statement now reads: “We oppose any unilateral changes to the status quo from either side. We expect cross-strait differences to be resolved by peaceful means, free from coercion, in a manner acceptable to the people on both sides of the Strait.” In 2022 the administration of Joe Biden also removed that verbiage, but after a month of pressure from the People’s Republic of China (PRC), reinstated it. The American
Chinese Nationalist Party (KMT) legislative caucus convener Fu Kun-chi (傅?萁) and some in the deep blue camp seem determined to ensure many of the recall campaigns against their lawmakers succeed. Widely known as the “King of Hualien,” Fu also appears to have become the king of the KMT. In theory, Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) outranks him, but Han is supposed to be even-handed in negotiations between party caucuses — the Democratic Progressive Party (DPP) says he is not — and Fu has been outright ignoring Han. Party Chairman Eric Chu (朱立倫) isn’t taking the lead on anything while Fu
Feb 24 to March 2 It’s said that the entire nation came to a standstill every time The Scholar Swordsman (雲州大儒俠) appeared on television. Children skipped school, farmers left the fields and workers went home to watch their hero Shih Yen-wen (史艷文) rid the world of evil in the 30-minute daily glove puppetry show. Even those who didn’t speak Hoklo (commonly known as Taiwanese) were hooked. Running from March 2, 1970 until the government banned it in 1974, the show made Shih a household name and breathed new life into the faltering traditional puppetry industry. It wasn’t the first
US President Donald Trump’s threat of tariffs on semiconductor chips has complicated Taiwan’s bid to remain a global powerhouse in the critical sector and stay onside with key backer Washington, analysts said. Since taking office last month, Trump has warned of sweeping tariffs against some of his country’s biggest trade partners to push companies to shift manufacturing to the US and reduce its huge trade deficit. The latest levies announced last week include a 25 percent, or higher, tax on imported chips, which are used in everything from smartphones to missiles. Taiwan produces more than half of the world’s chips and nearly all