Eighteen years after Ang Lee’s (李安) Eat Drink Man Woman (飲食男女) hit the big screen, the film’s producer Hsu Li-kong (徐立功) and award-winning television director Tsao Jui-yuan (曹瑞原) are releasing what’s billed as the sequel, Joyful Reunion (飲食男女—好遠又好近), which stars one of the original cast, Kui Ya-lei (歸亞蕾).
The film relies on the same concept of mixing food and human relationships, but content-wise it’s not sequel at all. The result, a narratively uneven tale about two families in China and Taiwan, delivered with a message of reunification, is nothing like Lee’s 1994 work, which explores familial relations and social reality.
In present-day Hangzhou, China, aging chef Tang Shizhe (Kenneth Tsang, 曾江) and his two daughters lead respectable and comfortable lives, thanks to the father’s prosperous vegetarian restaurant.
Photo courtesy of Activator Marketing Company
The elder daughter, Wa’er (Huo Siyan, 霍思燕), whose boyfriend, Chang Chuan (Blue Lan, 藍正龍), is a slightly nerdy computer game designer from Taipei, manages a luxury health resort.
One day Chang takes his aunt, Pai Ping (Kuei), who raised him like her own son, back to Hangzhou after a trip to Taipei.
To Ping, the Chinese city, which she grew up in and has not visited after fleeing to Taiwan during the Chinese Civil War, looks unrecognizable at first. But she soon settles into the luxurious surroundings at the resort where Wa’er works.
Meanwhile, Shizhe announces his plan to sell the restaurant because the chronic illness he suffers from is starting to take its toll. While agonized by her father’s condition, Wa’er is fed up with being neglected by Chang, who spends too much time in the virtual world, and decides to break up with him.
In an attempt to get the two back together, Pai phones Shizhe, who invites her to his restaurant for a feast. When the elders meet, memories come rushing back.
The film’s most glaring flaw is its structurally shaky screenplay, which was penned by six writers and two contributors, who are credited with “script coordination.”
While the movie’s most enjoyable moments are when the screen is dominated by Kui’s high-energy performance, she sometimes overdoes the comic delivery.
Anchored by Tsang’s quiet poise, Kui moves freely from a forthright, loud-mouthed waishengren (外省人, or person who fled to Taiwan after the Chinese Civil War) visiting The New China, to a woman reliving the emotions of her past life.
As the English title suggests, Joyful Reunion is more of a fairy-tale in which two generations learn to get along and live happily ever after. Whether the film is politically naive, or just a cynical ploy to tap China’s market, is up to the audience to decide.
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,
Mongolian influencer Anudari Daarya looks effortlessly glamorous and carefree in her social media posts — but the classically trained pianist’s road to acceptance as a transgender artist has been anything but easy. She is one of a growing number of Mongolian LGBTQ youth challenging stereotypes and fighting for acceptance through media representation in the socially conservative country. LGBTQ Mongolians often hide their identities from their employers and colleagues for fear of discrimination, with a survey by the non-profit LGBT Centre Mongolia showing that only 20 percent of people felt comfortable coming out at work. Daarya, 25, said she has faced discrimination since she