Actress Makiyo and her legal troubles are still dominating headlines, but pop star Elva Hsiao (蕭亞軒) and actor Kai Ko (柯震東) managed to stake a claim in the gossip pages this week. The two were spotted “tongue wrestling” in a nightclub last week and have since been fending off rumors that they are romantically involved.
Though she is on a monthlong vacation in Paris, Hsiao called reporters to deny the relationship.
“Do you think I would really do something like that in some place as public as a bar?” Hsiao said, according to our sister newspaper the Liberty Times (自由時報). Hsiao’s manager told the media that Ko was just one of several friends invited to her bon voyage party.
Photo: Taipei Times
Ko, who starred in the blockbuster You Are the Apple of My Eye (那些年,我們一起追的女孩), admitted that he had been out with Hsiao, but denied they had locked lips.
“What tongue wrestling?” he asked reporters. “Who said that?”
At 32, Hsiao is 12 years older than Ko.
The Liberty Times noted that in his latest film, When a Wolf Falls In Love With a Sheep (南方小羊牧場), Ko’s love interests are played by 25-year-old Nikki Hsieh (謝欣穎) and 22-year-old Chien Man-shu (簡嫚書), while his You Are the Apple of my Eye costar Michelle Chen (陳妍希) is eight years older than him.
When a reporter cheekily asked Ko what kind of impression he held of older women, he responded, “A very good one.”
Fans looked everywhere for clues that Hsiao is pining away for Ko while on her European jaunt. When Hsiao wrote on her blog that she was suffering from insomnia, some readers speculated that it was because she missed her alleged new beau. But others made fun of a photo Hsiao posted with the entry that showed her in full makeup, pouting at the camera. “You have false eyelashes on. No wonder you can’t go to sleep,” one netizen wrote.
The media’s scrutiny was so intense that even people on the periphery of their social orbit got pulled into the fray. Model Yoanna Sun (孫尤安), a friend of Ko’s ex-girlfriend (and a rumored former flame herself) hit the tabloids after she got into an altercation with a woman near a post office in Sanxia while trying to park her car.
The woman accused Sun of nearly running into her and the two got into a heated exchange that allegedly came to a head when Sun flipped the bird.
The fallout over the scandal prompted Sun’s management company to issue a statement. “She was frightened by the woman’s shouting,” Sun’s agent said. “She said she had raised a finger, but I do not know if it was her middle finger.”
After Sun’s parking tiff, Ko’s manager told reporters “she is a friend of a friend and [Ko] is not in contact with her.” But eagle-eyed fans found an album on the actor’s blog that had photos of the two of them together on a group vacation. Reporters even called Ko to ask if Sun had always had a fiery temper. Maybe the Makiyo scandal has whetted the media’s appetite for starlets who can’t behave themselves around cars.
Shu Qi (舒淇), on the other hand, remained good-humored during a grilling by the Apple Daily (蘋果日報) about her personal life while promoting Love (愛), her latest film. The actress dismissed rumors that she is dating singer Wang Leehom (王力宏), though the two allegedly vacationed in Bali together over the holidays, and also denied any romantic interest toward Stephen Fung (馮德倫), another singer.
“Marriage means starting a family,” said Shu. “I like running around by myself. I haven’t thought about getting married.”
On a more somber note, Lin Yu-chun (林育?), the singer with a bowl haircut who shot to worldwide fame with an unexpectedly soulful rendition of I Will Always Love You, was asked about his grief after the death of his idol Whitney Houston. Lin, nicknamed Little Fatty (小胖) by the press, was photographed red-faced and sobbing.
“I’m so sad. When I heard her songs broadcast, it felt like she was in heaven, singing for everyone,” Lin told the Liberty Times.
“When I hear her sing ‘so good-bye, please don’t cry,’ my heart breaks,” added Lin, who first heard Whitney Houston’s hit rendition of the Dolly Parton ballad when he was in fifth grade and was so enamored that he played the record until his CD broke. Lin, who has already released two albums, said he hopes to record a Whitney Houston tribute CD.
That US assistance was a model for Taiwan’s spectacular development success was early recognized by policymakers and analysts. In a report to the US Congress for the fiscal year 1962, former President John F. Kennedy noted Taiwan’s “rapid economic growth,” was “producing a substantial net gain in living.” Kennedy had a stake in Taiwan’s achievements and the US’ official development assistance (ODA) in general: In September 1961, his entreaty to make the 1960s a “decade of development,” and an accompanying proposal for dedicated legislation to this end, had been formalized by congressional passage of the Foreign Assistance Act. Two
March 31 to April 6 On May 13, 1950, National Taiwan University Hospital otolaryngologist Su You-peng (蘇友鵬) was summoned to the director’s office. He thought someone had complained about him practicing the violin at night, but when he entered the room, he knew something was terribly wrong. He saw several burly men who appeared to be government secret agents, and three other resident doctors: internist Hsu Chiang (許強), dermatologist Hu Pao-chen (胡寶珍) and ophthalmologist Hu Hsin-lin (胡鑫麟). They were handcuffed, herded onto two jeeps and taken to the Secrecy Bureau (保密局) for questioning. Su was still in his doctor’s robes at
Last week the Democratic Progressive Party (DPP) said that the budget cuts voted for by the China-aligned parties in the legislature, are intended to force the DPP to hike electricity rates. The public would then blame it for the rate hike. It’s fairly clear that the first part of that is correct. Slashing the budget of state-run Taiwan Power Co (Taipower, 台電) is a move intended to cause discontent with the DPP when electricity rates go up. Taipower’s debt, NT$422.9 billion (US$12.78 billion), is one of the numerous permanent crises created by the nation’s construction-industrial state and the developmentalist mentality it
Experts say that the devastating earthquake in Myanmar on Friday was likely the strongest to hit the country in decades, with disaster modeling suggesting thousands could be dead. Automatic assessments from the US Geological Survey (USGS) said the shallow 7.7-magnitude quake northwest of the central Myanmar city of Sagaing triggered a red alert for shaking-related fatalities and economic losses. “High casualties and extensive damage are probable and the disaster is likely widespread,” it said, locating the epicentre near the central Myanmar city of Mandalay, home to more than a million people. Myanmar’s ruling junta said on Saturday morning that the number killed had