Is Viann Zhang (張馨予) an absentminded person, or a crafty starlet staking out her territory so as to boost her career in the entertainment business? These two narratives — the former espoused by Zhang, the latter by pretty much everyone else — have been fodder for gossip rags and the blogosphere after the busty 24-year-old Chinese model and actress posted an intimate photo of herself on the microblog of Hong Kong actor Ron Ng (吳卓羲) a few weeks back.
The United Daily News and the Oriental Daily reported that angry Netizens have kept up a barrage of attacks on Zhang, who has only played minor roles in movies over the past year, claiming that the post was a stunt to garner attention. Zhang said she didn’t intend to create a furor.
Ng came to her defense, and said he believed Zhang had “mistakenly” posted the photo on his blog while he was partying it up at a karaoke bar with, ironically enough, Hong Kong actor Raymond Lam (林?). Pop Stop readers will recall how Lam became material for gossip rags in April when his then girlfriend, Chinese model Mavis Pan (潘霜霜), leaked photos showing the pair together in bed — a ruse according to media reports to improve Pan’s waning popularity. If it was a ploy to gain attention, it didn’t work, and Pan eventually broke up with Lam because she found racy photos of him with other women on his mobile phone.
Photo: Taipei Times
The coincidence wasn’t lost on some members of the media, who speculated that Ng was in the process of dumping Zhang. Was she pulling a Pan?
“I’m totally unfamiliar with her,” Zhang said.
Ng, for his part, has kept his mouth zipped shut by refusing to comment on whether or not they are still a couple. He said he had spoken to Zhang and that she had “learned her lesson.”
But salacious photos of a naked Zhang and an ex-boyfriend soon appeared online, confirming for many that she’ll do anything to gain attention. Adding fuel to the fire, Xinhuanet (新華網) reported that Zhang had once been married to a wealthy Chinese businessman, but later divorced him to date a film director so she could land plum roles. Zhang called the rumors ridiculous.
The spectacle reached a denouement over the weekend, when Netizens cursed one of Zhang’s friends for defending her in an online post. “Give my friends a chance to have a nice Christmas, OK?” Zhang said.
Higher up on the celebrity food chain, Jolin Tsai (蔡依林) is experiencing her own photo issues, reported NOWnews. At a music awards ceremony, she told the assembled media that she didn’t mind gossip hounds following her and boyfriend Vivian Dawson (錦榮), but asked them to “please print better looking photos.”
In other showbiz news, some celebrities got into the Christmas spirit by giving to charity. The China Times reported that Taiwanese singer-actor Jerry Yan (言承旭) celebrated the completion of a hostel for low-income students built with his own funds and those donated by his fans. Meanwhile, Selina Jen (任家萱) auctioned off 50 signed copies of her recently released album, Dream a New Dream (重作一個夢), with the proceeds going to burn victims.
Other celebrities, however, were not so generous. The United Daily News reported that Hong Kong actor Benny Chan (陳浩民) has yet to fulfill a promise he made to donate to charity after he was accused of sexually harassing 19-year-old actress Rose Chan (陳嘉桓) .
In addition to blubbing apologies at a press conference and publishing mea culpas in newspapers in Hong Kong and China, Benny Chan promised to donate money to the End Child Sexual Abuse Foundation (護苗基金). However, actress Josephine Siao (蕭芳芳), who established the foundation in 1998, said at an event on Friday last week that he had yet to make good on his pledge.
Defending himself at a press conference, Benny Chan said that the donation is just a “problem of time.”
“I said that I’ll donate and I’ll donate. I’m already a father and want to show that I’m a role model for my daughter,” he said.
The Democratic Progressive Party (DPP), Chinese Nationalist Party (KMT), and the country’s other political groups dare not offend religious groups, says Chen Lih-ming (陳立民), founder of the Taiwan Anti-Religion Alliance (台灣反宗教者聯盟). “It’s the same in other democracies, of course, but because political struggles in Taiwan are extraordinarily fierce, you’ll see candidates visiting several temples each day ahead of elections. That adds impetus to religion here,” says the retired college lecturer. In Japan’s most recent election, the Liberal Democratic Party lost many votes because of its ties to the Unification Church (“the Moonies”). Chen contrasts the progress made by anti-religion movements in
Last week the State Department made several small changes to its Web information on Taiwan. First, it removed a statement saying that the US “does not support Taiwan independence.” The current statement now reads: “We oppose any unilateral changes to the status quo from either side. We expect cross-strait differences to be resolved by peaceful means, free from coercion, in a manner acceptable to the people on both sides of the Strait.” In 2022 the administration of Joe Biden also removed that verbiage, but after a month of pressure from the People’s Republic of China (PRC), reinstated it. The American
Chinese Nationalist Party (KMT) legislative caucus convener Fu Kun-chi (傅?萁) and some in the deep blue camp seem determined to ensure many of the recall campaigns against their lawmakers succeed. Widely known as the “King of Hualien,” Fu also appears to have become the king of the KMT. In theory, Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) outranks him, but Han is supposed to be even-handed in negotiations between party caucuses — the Democratic Progressive Party (DPP) says he is not — and Fu has been outright ignoring Han. Party Chairman Eric Chu (朱立倫) isn’t taking the lead on anything while Fu
Feb 24 to March 2 It’s said that the entire nation came to a standstill every time The Scholar Swordsman (雲州大儒俠) appeared on television. Children skipped school, farmers left the fields and workers went home to watch their hero Shih Yen-wen (史艷文) rid the world of evil in the 30-minute daily glove puppetry show. Even those who didn’t speak Hoklo (commonly known as Taiwanese) were hooked. Running from March 2, 1970 until the government banned it in 1974, the show made Shih a household name and breathed new life into the faltering traditional puppetry industry. It wasn’t the first