Beitou District (北投), famed for its hot springs, is doubling as host to a musical feast this weekend. The Taiwan Moon Lute Folk Music Festival (台灣月琴民謠祭) comprises concerts tomorrow and Sunday at the Beitou Hot Springs Museum by a slew of the country’s top folk musicians.
The new festival began earlier this month with a series of lectures by folk virtuosos, who demonstrated the two-string instrument’s widespread use in Taiwanese music.
Iconic musician Chen Ming-chang (陳明章), who organized the event, said the moon lute, or yueqin (月琴), is a representative instrument of Hoklo music and commonly used in a variety of genres: Gezai opera (歌仔戲); Hengchun folk music (恆春調); nanguan (南管); beiguan (北管); chia-ko (車鼓); and liam kua (唸歌), a Taiwanese performance art form that interweaves talking and singing.
Photo courtesy of Taiwan Moon Lute Folk Music Association
“The yueqin is to Taiwan as the samisen is to Japan, or morin khuur to Mongolia,” Chen said, referring to stringed instruments from those countries. “It represents our culture’s most classical characteristics. I hope one day people will come to Taiwan to see yueqin or liam kua shows, just like we go to see samisen or kabuki shows when visiting Japan.”
Tomorrow evening there will be an open jam session with renowned musicians, including Chen and Lin Sheng-xiang (林生祥), that is open to anybody who wants to show off his or her yueqin skills.
Chen said the instrument generates a distinctive sound that is somewhat similar to that of blues music. Because of its simplicity, the yueqin’s timbre is more fluid and flexible than that of more elaborately designed Chinese instruments.
Photo courtesy of Taiwan Moon Lute Folk Music Association
“After Zheng Chenggong (鄭成功, better known as Koxinga) and his gang came to Taiwan, it was unlikely that they would go back to China just to buy a musical instrument. They were poor and could only use what was available at hand. They put together some wood planks, and now you have this simple tool that can produce amazingly complex music,” said Chen, who has taught yueqin to some 200 students in Beitou over the past two years.
On Sunday, octogenarian folk legends including Chu Ting-chun (朱丁順), under whom Chen has studied yueqin and Hengchun folk tunes, as well as Yang Hsiu-ching (楊秀卿) and Wang Yu-chuan (王玉川), both of whom are highly revered liam kua virtuosos, will perform.
Hailing from Yunlin County, the Wu Tien-lo (吳天羅) family’s Hsuyang Chia-ko Troupe (旭陽車鼓劇團) will show Taipei audiences the art of chia-ko, a type of grassroots operatic theater that combines song, dance, spoken dialogue and drama.
All of the festival performances will take place on the lawn outside the museum’s main building.
Aside from the musical performances, an exhibition of hand-painted moon lutes will run through Oct. 2 inside the museum, which was built in 1913 during the Japanese colonial era and designated as a heritage site in 1997. It is located a short, pleasant walk from Xinbeitou MRT Station (新北投捷運站).
July 1 to July 7 Huang Ching-an (黃慶安) couldn’t help but notice Imelita Masongsong during a company party in the Philippines. With paler skin and more East Asian features, she did not look like the other locals. On top of his job duties, Huang had another mission in the country, given by his mother: to track down his cousin, who was deployed to the Philippines by the Japanese during World War II and never returned. Although it had been more than three decades, the family was still hoping to find him. Perhaps Imelita could provide some clues. Huang never found the cousin;
On Friday last week, China’s state-run Xinhua news agency very excitedly proclaimed “a set of judicial guidelines targeting die-hard ‘Taiwan independence’ separatists” had been issued “as a refinement and supplement to the country’s ‘Anti-Secession’ law” from 2005, with sentencing guidelines that included the death penalty as an option. At the same time, 77 People’s Liberation Army Air Force (PLAAF) aircraft were flown into Taiwan’s air defense identification zones (ADIZ) in just 48 hours, a high enough number to indicate the Chinese Communist Party (CCP) was peeved about something and wanted it known. What was puzzling is that the CCP always
Once again, we are listening to the government talk about bringing in foreign workers to help local manufacturing. Speaking at an investment summit in Washington DC, the Minister of Economic Affairs, J.W. Kuo (郭智輝), said that the nation must attract about 400,000 to 500,000 skilled foreign workers for high end manufacturing by 2040 to offset the falling population. That’s roughly 15 years from now. Using the lower number, Taiwan would have to import over 25,000 foreigners a year for these positions to reach that goal. The government has no idea what this sounds like to outsiders and to foreigners already living here.
David is a psychologist and has been taking part in drug-fueled gay orgies for the past 15 years. “The sex is crazy — utterly unbridled — which of course is partly down to the drugs but also because you can act out all your fantasies,” said the 54-year-old, who has been in a relationship for two years. Chemsex — taking drugs to enhance sexual pleasure and performance — “has opened a whole world of possibilities to me,” David added. “Sex doesn’t have to be limited to two people... There is a whole fantasy and transgressive side to it that turns me on. It