Lee Chi-yuarn (李啟源) is a director who does not like to repeat himself. His Chocolate Rap (巧克力重擊, 2006) was a motivational hip-hop movie aimed at teens. In Beautiful Crazy (亂青春, 2008), he tried to capture the fluidity of time, memory and fleeting youth with non-chronological montages and enigmatic characters.
With Blowfish (河豚), Lee finally achieves a balance between style and content. Stripped down to a few dialogues and a seemingly effortless portrayal of everyday life, the love story between two lone souls is told through acute feelings and nuanced emotions, fine performances and a well-written script that Lee co-developed with the novice but talented actress Vicci Pan (潘之敏).
The story centers on Xiao-zhun (Pan), a young woman who works as an elevator operator at a department store. Like the service industry worker she is trained to be, Xiao-zhun is quiet, compliant and even manages to keep a polite smile on her face when catching her boyfriend in bed with another woman.
Photo Courtesy of Happy Pictures
Hoping to find a better home for her pet blowfish, Xiao-zhun sells it on an auction Web site. She delivers it herself and ends up having sex with the buyer (Wu Kang-jen, 吳慷仁) in his living room.
Xiao-zhun moves in with the stranger, a baseball coach in a small town who is waiting for the return of his wife, Flora (Angel Yao, 姚安琪), who has run away with another man. When the coach goes to work, Xiao-zhun likes to try on the colorful dresses that belong to Flora. She seems to enjoy her new life, even if she has to play the role of another woman.
The two live as husband and wife, and their feelings toward each other evolve. Finally one day, the coach wants to know the young woman’s real name.
Devoid of high-pitched drama and a narrative climax, the film often revolves around daily routines such as eating, sleeping and taking a bath. Camera movements are kept to a minimum, and the static cinematography by John Han (韓允中) helps to create a simple, pure space where the audience can enter the characters’ lives “without interruption,” to use the director’s words.
Lee uses the music of Yoshihiro Hanno, who first worked with the director on Beautiful Crazy, to similar ends as in the earlier film.
“His music is like natural elements,” the director told the Taipei Times. “They live around us, but we barely sense their existence. To me, it’s the best soundtrack ... I don’t want to tell the audience how to feel through music.”
The actors in Blowfish rely on body gestures and facial expressions to convey thoughts and feelings. Promising young actress Pan’s genuine portrayal of the taciturn and slightly odd Xiao-zhun belies the fact that this is her big-screen debut.
Lee’s confidence in his cast is apparent. Having taught acting classes at Taipei National University of the Arts (國立臺北藝術大學), the director is known for collaborating intensively with young actors. In the case of Xiao-zhun, Lee and Pan built the character together. They did not devise plots, but engaged in a game of role-playing, putting the character in different situations and imagining how she would react.
“It is a strange thing to say, but I don’t understand the characters I write. I don’t know which brand of toothpaste she uses. Is she a fast eater? Which hand does she use to eat noodles?” Lee said. “But if I work with an actor, I can understand the person well. I will know when she laughs or doesn’t laugh, the pitch of her voice and all kinds of details.”
Blowfish also approaches the characters’ amatory exploits in an intimate, tender manner that is rarely seen in Taiwanese cinema. Instead of flaunting flesh, the erotic scenes serve not only as a vehicle for sexual exploration but also as a medium through which changes in the characters’ relationship and attitude toward each other is manifested. To Lee, telling a story through sex scenes is much more challenging than merely exposing bodies.
“The actors didn’t cover themselves with anything during the shooting, because if they did, they would feel that they should be ashamed of their bodies,” the director said. “We shouldn’t waste energy on worrying about what things we can or cannot do. It is only after we throw away all these things that these two people can face each other truthfully.”
Lee doesn’t just want to explore what’s on the surface. With a master’s in psychology, he says he is interested in exploring what “is real on the inside.” This explains why the landscapes and settings in his films often assume a surreal, poetic significance like the atmospheric bathhouse in Blowfish or the junkyard next to a lotus pond in Beautiful Crazy.
When asked about his predilection for surrealism, Lee recalled his youthful days when he took photographs of his friends throwing petrol bombs on the streets during the Wild Lilies student movement (野百合學運) in 1990.
“There was chaos in the streets. I was running past the Lai Lai hotel [today’s Sheraton Taipei]. Inside, people enjoyed their afternoon tea in fancy dresses and suits. To me, that is how Taiwan is,” Lee said. “Two worlds exist in parallel but have no relevance to each other. People looking in from the outside find it absurd. But both worlds are real. Placing the two in juxtaposition makes them somewhat unreal.”
Real or unreal, Lee’s new film offers viewers the chance to look beyond the familiar and ordinary and glimpse the inner world of its quiet characters.
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,