Lee Chi-yuarn (李啟源) is a director who does not like to repeat himself. His Chocolate Rap (巧克力重擊, 2006) was a motivational hip-hop movie aimed at teens. In Beautiful Crazy (亂青春, 2008), he tried to capture the fluidity of time, memory and fleeting youth with non-chronological montages and enigmatic characters.
With Blowfish (河豚), Lee finally achieves a balance between style and content. Stripped down to a few dialogues and a seemingly effortless portrayal of everyday life, the love story between two lone souls is told through acute feelings and nuanced emotions, fine performances and a well-written script that Lee co-developed with the novice but talented actress Vicci Pan (潘之敏).
The story centers on Xiao-zhun (Pan), a young woman who works as an elevator operator at a department store. Like the service industry worker she is trained to be, Xiao-zhun is quiet, compliant and even manages to keep a polite smile on her face when catching her boyfriend in bed with another woman.
Photo Courtesy of Happy Pictures
Hoping to find a better home for her pet blowfish, Xiao-zhun sells it on an auction Web site. She delivers it herself and ends up having sex with the buyer (Wu Kang-jen, 吳慷仁) in his living room.
Xiao-zhun moves in with the stranger, a baseball coach in a small town who is waiting for the return of his wife, Flora (Angel Yao, 姚安琪), who has run away with another man. When the coach goes to work, Xiao-zhun likes to try on the colorful dresses that belong to Flora. She seems to enjoy her new life, even if she has to play the role of another woman.
The two live as husband and wife, and their feelings toward each other evolve. Finally one day, the coach wants to know the young woman’s real name.
Devoid of high-pitched drama and a narrative climax, the film often revolves around daily routines such as eating, sleeping and taking a bath. Camera movements are kept to a minimum, and the static cinematography by John Han (韓允中) helps to create a simple, pure space where the audience can enter the characters’ lives “without interruption,” to use the director’s words.
Lee uses the music of Yoshihiro Hanno, who first worked with the director on Beautiful Crazy, to similar ends as in the earlier film.
“His music is like natural elements,” the director told the Taipei Times. “They live around us, but we barely sense their existence. To me, it’s the best soundtrack ... I don’t want to tell the audience how to feel through music.”
The actors in Blowfish rely on body gestures and facial expressions to convey thoughts and feelings. Promising young actress Pan’s genuine portrayal of the taciturn and slightly odd Xiao-zhun belies the fact that this is her big-screen debut.
Lee’s confidence in his cast is apparent. Having taught acting classes at Taipei National University of the Arts (國立臺北藝術大學), the director is known for collaborating intensively with young actors. In the case of Xiao-zhun, Lee and Pan built the character together. They did not devise plots, but engaged in a game of role-playing, putting the character in different situations and imagining how she would react.
“It is a strange thing to say, but I don’t understand the characters I write. I don’t know which brand of toothpaste she uses. Is she a fast eater? Which hand does she use to eat noodles?” Lee said. “But if I work with an actor, I can understand the person well. I will know when she laughs or doesn’t laugh, the pitch of her voice and all kinds of details.”
Blowfish also approaches the characters’ amatory exploits in an intimate, tender manner that is rarely seen in Taiwanese cinema. Instead of flaunting flesh, the erotic scenes serve not only as a vehicle for sexual exploration but also as a medium through which changes in the characters’ relationship and attitude toward each other is manifested. To Lee, telling a story through sex scenes is much more challenging than merely exposing bodies.
“The actors didn’t cover themselves with anything during the shooting, because if they did, they would feel that they should be ashamed of their bodies,” the director said. “We shouldn’t waste energy on worrying about what things we can or cannot do. It is only after we throw away all these things that these two people can face each other truthfully.”
Lee doesn’t just want to explore what’s on the surface. With a master’s in psychology, he says he is interested in exploring what “is real on the inside.” This explains why the landscapes and settings in his films often assume a surreal, poetic significance like the atmospheric bathhouse in Blowfish or the junkyard next to a lotus pond in Beautiful Crazy.
When asked about his predilection for surrealism, Lee recalled his youthful days when he took photographs of his friends throwing petrol bombs on the streets during the Wild Lilies student movement (野百合學運) in 1990.
“There was chaos in the streets. I was running past the Lai Lai hotel [today’s Sheraton Taipei]. Inside, people enjoyed their afternoon tea in fancy dresses and suits. To me, that is how Taiwan is,” Lee said. “Two worlds exist in parallel but have no relevance to each other. People looking in from the outside find it absurd. But both worlds are real. Placing the two in juxtaposition makes them somewhat unreal.”
Real or unreal, Lee’s new film offers viewers the chance to look beyond the familiar and ordinary and glimpse the inner world of its quiet characters.
On the final approach to Lanshan Workstation (嵐山工作站), logging trains crossed one last gully over a dramatic double bridge, taking the left line to enter the locomotive shed or the right line to continue straight through, heading deeper into the Central Mountains. Today, hikers have to scramble down a steep slope into this gully and pass underneath the rails, still hanging eerily in the air even after the bridge’s supports collapsed long ago. It is the final — but not the most dangerous — challenge of a tough two-day hike in. Back when logging was still underway, it was a quick,
From censoring “poisonous books” to banning “poisonous languages,” the Chinese Nationalist Party (KMT) tried hard to stamp out anything that might conflict with its agenda during its almost 40 years of martial law. To mark 228 Peace Memorial Day, which commemorates the anti-government uprising in 1947, which was violently suppressed, I visited two exhibitions detailing censorship in Taiwan: “Silenced Pages” (禁書時代) at the National 228 Memorial Museum and “Mandarin Monopoly?!” (請說國語) at the National Human Rights Museum. In both cases, the authorities framed their targets as “evils that would threaten social mores, national stability and their anti-communist cause, justifying their actions
In the run-up to World War II, Admiral Wilhelm Canaris, head of Abwehr, Nazi Germany’s military intelligence service, began to fear that Hitler would launch a war Germany could not win. Deeply disappointed by the sell-out of the Munich Agreement in 1938, Canaris conducted several clandestine operations that were aimed at getting the UK to wake up, invest in defense and actively support the nations Hitler planned to invade. For example, the “Dutch war scare” of January 1939 saw fake intelligence leaked to the British that suggested that Germany was planning to invade the Netherlands in February and acquire airfields
Taiwanese chip-making giant Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC) plans to invest a whopping US$100 billion in the US, after US President Donald Trump threatened to slap tariffs on overseas-made chips. TSMC is the world’s biggest maker of the critical technology that has become the lifeblood of the global economy. This week’s announcement takes the total amount TSMC has pledged to invest in the US to US$165 billion, which the company says is the “largest single foreign direct investment in US history.” It follows Trump’s accusations that Taiwan stole the US chip industry and his threats to impose tariffs of up to 100 percent