Damage control was the name of the game this past week for several Taiwanese celebrities.
Ethan Ruan (阮經天), star of the hit gangster flick Monga (艋舺), found himself in a tough spot with his girlfriend, model Tiffany Hsu (許瑋甯), after being spotted at a hotel in Taichung with an unidentified woman last weekend.
According to a play-by-play of events in Apple Daily, Ruan was spotted checking into the Windsor Hotel (裕元花園酒店) at 6am on Sunday, accompanied by a “long-haired young lady around 160cm tall.” He checked out at 1pm, paying for the room under his own name and credit card.
As soon as the news broke, Ruan explained that the companion was his “friend’s girlfriend,” and insisted the two had slept in separate rooms — they stayed in a two-room suite — and that the boyfriend arrived later on. Ruan said he was out at a lounge bar with a group of friends and some of them decided to stay at the hotel because it was too late to return home.
Besides, he said, “if I really wanted to do something [unfaithful], would I be so stupid to use my own name and credit card?”
That stumbling response probably didn’t help. Hsu didn’t speak to the media at first, only hinting at her mood on Facebook by changing her relationship status from “In a relationship” to “It’s complicated.”
A day later, however, she put on a brave face and told reporters she believed her beau had been faithful and that all of the people involved were friends. For his part, Ruan said that it was a mistake not to return home and that Hsu was his “everything.”
But that wasn’t good enough for Apple Daily, which seems to be trying to hint at a replacement for Ruan: Taiwanese American hearthrob Van Ness Wu (吳建豪). The paper made light of the fact that the two are friends and have been frequent collaborators as of late: They co-starred in a popular TV soap opera, and Hsu featured in one of Wu’s music videos.
Wu probably won’t be biting that apple, though. As a recent convert to Christianity, he swore off his wild days and signed a “celibacy card” in 2008. He did make an offer to Hsu, though, offering to “help her pray.”
Mando-pop big daddy and actor Jay Chou (周杰倫) has had a rough start in 2010. His latest project, Pandamen (熊貓人), a television series about two heroic pandas that protect a city, has flopped both in Taiwan and China.
And rumors about his past romances have been spinning out of control. Just before the Lunar New Year holiday, Next Magazine claimed in a report that Chou’s past flame, Patty Hou (侯佩岑), was a virgin, which prompted unwelcome media attention in the Chairman’s direction. The hoopla was fed by a ridiculing song by rapper Dog G (大支).
Around the same time, Chou’s former label mate, female pop singer Devin Wu (吳佩珊), claimed that she gave up her virginity to Chou when she was 16 years old, in an interview on the popular talk show Here Comes Kang and Xi (康熙來了).
The news dogged Chou at a promotional event for Pandamen last weekend, where he condemned the rumors surrounding Hou: “It wasn’t me who said such things, it was likely an outsider just making something up.” As for Wu’s claim, he wondered out loud to reporters whether she “had gone crazy” and speculated that she had been pressured by TV producers to exaggerate her story.
What Pop Stop finds most interesting is how Dog G appears to have gotten under the Chairman’s skin with a freestyle rap released on the Internet (www.youtube.com/watch?v=RNsJRE3NBZ8), which prompted Chou to call the underground rapper the “scum
of society.”
Dog G’s offending line: “Chou just talks about ‘diao’ all day, but that’s just talk, he’s never even used it (周屌整天說屌也都只是說說,原來沒用過).” “Diao” is a slang word in Mandarin for “cool,” which frequently pops up in Chou’s songs, but it’s also a vulgar term referring to male genitalia.
After calling Dog G a few more names, Chou decided that talking about the rapper wasn’t worth his time. So he called on friend and Pandamen co-star Devon Song (彈頭) to dish out some more trash talk. “If Dog G did not rely on scolding other people, he would be an unknown singer,” Song was quoted as saying by newschannelasia.com.
But Dog G says he’s got a reason to scold. He told our sister paper, the Liberty Times, that he wrote the song because he believes that the media “objectifies” women and that it shouldn’t dwell on whether or not a woman is a virgin.
If you are a Western and especially a white foreign resident of Taiwan, you’ve undoubtedly had the experience of Taiwanese assuming you to be an English teacher. There are cultural and economic reasons for this, but one of the greatest determinants is the narrow range of work permit categories that exist for Taiwan’s foreign residents, which has in turn created an unofficial caste system for foreigners. Until recently, laowai (老外) — the Mandarin term for “foreigners,” which also implies citizenship in a rich, Western country and distinguishable from brown-skinned, southeast Asian migrant laborers, or wailao (外勞) — could only ever
Sept. 23 to Sept. 29 The construction of the Babao Irrigation Canal (八堡圳) was not going well. Large-scale irrigation structures were almost unheard of in Taiwan in 1709, but Shih Shih-pang (施世榜) was determined to divert water from the Jhuoshuei River (濁水溪) to the Changhua plain, where he owned land, to promote wet rice cultivation. According to legend, a mysterious old man only known as Mr. Lin (林先生) appeared and taught Shih how to use woven conical baskets filled with rocks called shigou (石笱) to control water diversion, as well as other techniques such as surveying terrain by observing shadows during
In recent weeks news outlets have been reporting on rising rents. Last year they hit a 27 year high. It seems only a matter of time before they become a serious political issue. Fortunately, there is a whole political party that is laser focused on this issue, the Taiwan Statebuilding Party (TSP). They could have had a seat or two in the legislature, or at least, be large enough to attract media attention to the rent issue from time to time. Unfortunately, in the last election, Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Ko Wen-je (柯文哲) acted as a vote sink for
This is a film about two “fools,” according to the official synopsis. But admirable ones. In his late thirties, A-jen quits his high-paying tech job and buys a plot of land in the countryside, hoping to use municipal trash to revitalize the soil that has been contaminated by decades of pesticide and chemical fertilizer use. Brother An-ho, in his 60s, on the other hand, began using organic methods to revive the dead soil on his land 30 years ago despite the ridicule of his peers, methodically picking each pest off his produce by hand without killing them out of respect