For his newest film, Face (臉), Tsai Ming-liang (蔡明亮) prowled the insides of the Louvre with the aid of an art student and the museum’s fireman. It was a time of great anxiety and stress for Tsai, who had to cope with the loss of his mother to cancer in the middle of the three-year-long filmmaking process, before he had even finished the script.
Face was commissioned by the Louvre as the first project under an initiative in which the museum is giving access to its premises to a group of directors and partially funding the movies they film there. It reflects Tsai’s grief and personal frustrations as disclosed through stunning images and inexplicable events that are linked by imagination and association rather than narrative connections, blurring the boundary between reality and dreams. In a sense, the film is itself a dream in which Tsai performs rituals to summon up the ghosts of his late mother and French auteur Francois Truffaut, to whom the Malaysia-born director pays tribute with Face.
More obscure and discursive than the director’s previous works, Face is about a Taiwanese director shooting a film about the myth of Salome at the Louvre — audiences need to be familiar with the myth to grasp the point. The vaguely defined storyline begins with the director, Hsiao Kang (played by Tsai’s alter-ego Lee Kang-sheng, 李康生), looking for Truffaut’s alter ego Jean-Pierre Leaud, who began his career as the runaway boy Antoine in Truffaut’s The 400 Blows, to play King Herod in his movie.
The story alternates between dreamlike happenings and musical sequences that involve the ravishing Laetitia Casta, who plays Salome, lip-synching Chinese ballads in a snowy forest or in a sewer beneath the Louvre. There is also a restless film producer (played by Fanny Ardant, Truffaut’s actress and last partner in life) looking in vain for a stag, an animal character in the movie-within-the-movie, which has gone missing in the gardens of Tuileries palace.
The narrative bewilderment is mitigated to a certain extent when the story emerges halfway through the movie. Kang receives news of his mother’s death when Mathieu Amalric, in a brief cameo, performs oral sex on him in the gardens. Kang returns to Taipei, only to fall into a dreamless slumber in his dimly lit claustrophobic apartment, which is haunted by his mother’s ghost.
Eventually, the director awakes and
returns to Paris to finish the movie, only to find that his actors are lost in the Louvre’s labyrinthine basement.
Captivated by the face of the little boy Antoine when he first saw The 400 Blows, Tsai repeatedly said Face originated with his desire to film the aging face of Leaud, who also appears in Tsai’s 2001 What Time Is It Over There? (你那邊幾點). Face is heavy on references to Truffaut, one of the founders of French New Wave cinema. In one of the film’s most memorable scenes, Lee (Tsai’s stand-in) and Leaud (Truffaut’s stand-in) are seen alone on the set of the Salome film. Speaking in broken English, the two can hardly understand each other, but they play a game in which they take turns recalling the names of past cinematic masters.
Tsai further summons Truffaut’s three muses, Jeanne Moreau, Nathalie Baye and Ardant, for a scene in which the trio assemble at a dining table in apartments once occupied by Napoleon III and hum the theme song from Truffaut’s 1962 Jules and Jim.
For Tsai’s and Truffaut’s fans, it feels almost like a dream to see Ardant (as the film producer and herself), who comes out of the French director’s films and into Tsai’s movie, stays in Kang’s old apartment and shares fruit with the spirit of the director’s dead mother (played by Lu Yi-ching, 陸奕靜, the stand-in for Tsai’s mother in his other movies) while browsing through books about her deceased lover. For Tsai, perhaps, evoking memories and faces that have long faded with time is a way of coping with the loss of his mother.
Face is replete with Tsai’s signatures and full of references to his own films. These include performances from Lee, Lu and Chen Shiang Chyi (陳湘琪); and auteurist repetition of motifs including homosexuality, aquariums (a reference to What Time Is It Over There?), flooding (The Hole, 洞), and odd musical numbers (Wayward Cloud, 天邊一朵雲). Openly quoting himself in an abstruse mode, Tsai’s Face has been criticized as bloated and overly self-indulgent. But for Tsai enthusiasts, the film may seem more like a cinematic puzzle that, when pieced together, provides insight into the director’s elusive art.
One example is the recurrent imagery of water in Tsai’s works. The director’s obsession with water assumes many forms in Face. In an early scene, Kang tries to fix a leaky kitchen faucet and winds up flooding the entire apartment, which is suggestive of his inability to exert control over life. The image of water becomes darker and more sinister toward the end as Kang is seen slowly approaching a subterranean pond at the Louvre, not knowing where he is, while holding incense as if he were going to pay tribute to his dead mother.
In the last scene, Tsai himself appears, though barely recognizable in the long take, asking Kang to entice the stag to return, which it does. A big glassy pond dominates the frame, as if it were a mirror — one of many mirrors in the film — that reflects everything but can hold nothing.
Ultimately, Face is a cinematic dream where the boundaries between life and cinema are blurred and the two mutually inform and permeate into each other. When Leaud finally crawls his way out of the underground labyrinth of the Louvre through what looks like a giant mouse hole in a wall, he emerges in a gallery framed by three paintings, one of which is Leonardo da Vinci’s portrait of St John the Baptist. He is still in the Louvre, in the dream that is dreamt by Tsai.
If you are a Western and especially a white foreign resident of Taiwan, you’ve undoubtedly had the experience of Taiwanese assuming you to be an English teacher. There are cultural and economic reasons for this, but one of the greatest determinants is the narrow range of work permit categories that exist for Taiwan’s foreign residents, which has in turn created an unofficial caste system for foreigners. Until recently, laowai (老外) — the Mandarin term for “foreigners,” which also implies citizenship in a rich, Western country and distinguishable from brown-skinned, southeast Asian migrant laborers, or wailao (外勞) — could only ever
Sept. 23 to Sept. 29 The construction of the Babao Irrigation Canal (八堡圳) was not going well. Large-scale irrigation structures were almost unheard of in Taiwan in 1709, but Shih Shih-pang (施世榜) was determined to divert water from the Jhuoshuei River (濁水溪) to the Changhua plain, where he owned land, to promote wet rice cultivation. According to legend, a mysterious old man only known as Mr. Lin (林先生) appeared and taught Shih how to use woven conical baskets filled with rocks called shigou (石笱) to control water diversion, as well as other techniques such as surveying terrain by observing shadows during
In recent weeks news outlets have been reporting on rising rents. Last year they hit a 27 year high. It seems only a matter of time before they become a serious political issue. Fortunately, there is a whole political party that is laser focused on this issue, the Taiwan Statebuilding Party (TSP). They could have had a seat or two in the legislature, or at least, be large enough to attract media attention to the rent issue from time to time. Unfortunately, in the last election, Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Ko Wen-je (柯文哲) acted as a vote sink for
This is a film about two “fools,” according to the official synopsis. But admirable ones. In his late thirties, A-jen quits his high-paying tech job and buys a plot of land in the countryside, hoping to use municipal trash to revitalize the soil that has been contaminated by decades of pesticide and chemical fertilizer use. Brother An-ho, in his 60s, on the other hand, began using organic methods to revive the dead soil on his land 30 years ago despite the ridicule of his peers, methodically picking each pest off his produce by hand without killing them out of respect