Overshadowed by competitor Din Tai Fung (鼎泰豐), Kao-Chi (高記) is simultaneously one of Taipei’s best-known restaurant chains — and one of its better-kept secrets. Kao-Chi’s three-story flagship location on Yongkang Street (永康街) is located just around the corner from Din Tai Fung and serves many of the same Shanghai-style favorites. Kao-Chi lacks the waiting crowd of tourists that usually jams the sidewalk in front of Din Tai Fung, but unless you consider standing outside in the heat next to idling tour buses appetizing, that’s hardly a loss.
Kao-Chi, which opened eight years before Din Tai Fung in 1950, started out as a snack stand selling treats from Shanghai, where its founder lived before the Chinese Civil War. The front of the restaurant still features a take-out case with some of Kao-Chi’s desserts. Like its more famous rival, Kao-Chi is also known for xiaolongbao (小龍包), or juicy soup dumplings, and its version is just as tasty as those served at Din Tai Fung, but don’t cost as much.
Xiaolongbao, or “steamed buns” as they are called on Kao-Chi’s menu, stuffed with just pork (元籠小籠包) are NT$180 for 10, but the crab egg and pork version (蟹黃小籠包, NT$280) is worth the extra NT$100 for the boost of flavor that the crab roe and “mustard” add to each dumpling.
For the uninitiated, xiaolongbao are best eaten by nibbling off a tiny bit of the wrapper near the bottom and letting the rich broth inside spill into a soup spoon to sip after the dumpling is finished. The broth inside Kao-Chi’s xiaolongbao was wonderfully rich and ample (there’s nothing more dissatisfying than a dry soup dumpling).
The restaurant’s xiaolongbao overshadows other dumplings on Kao-Chi’s menu, but most are also very good. A good complement to the soup dumplings is Kao-Chi’s zhaopai (招牌), or signature, special giant shrimp steamed dumplings (高記蝦餃皇, NT$120). Try rounding out your meal with yummy amaranth and tofu soup (莧菜豆腐羹, NT$220), which is filling but still light enough for summer. The Kao-Chi special spicy and sour soup (高式酸辣湯, NT$120) is also satisfying.
The only disappointment on a recent meal there was the shrimp and leek sprouts wrap (韭黃蝦仁腸粉, NT$120), which is part of Kao-Chi’s Hong Kong-style dim sum menu. The rice wrapper was tender and the shrimps and leeks were both excellent, but the sauce the wraps were drizzled in was so bland and watery that it cancelled out the dish’s appeal.
Kao-Chi’s selection of desserts is worth checking out if you aren’t planning a trip to the neighboring Ice Monster (冰館) for some shaved ice. The egg yolk and cream bun (極品流沙包, NT$120), a variation on the classic Hong Kong liushabao, is soft mantou bread wrapped around golden, runny custard. Devotees of the classic liushabao made with sweet sesame seeds might be disappointed by the egg yolk and cream’s relative lack of texture and more subtle flavor, but the freshness of the mantou and the richness of the custard make up for it.
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,