Appearing in a suggestive advertisement for an online game in which your breasts are shown swaying as you ride an undulating exercise machine can put a wannabe on the fast track to superstardom. That, at least, has been the case for “big-breasted bodacious baby face” (童顏巨乳) Yaoyao (瑤瑤), real name Kuo Shu-yao (郭書瑤), who last week was spotted having a business dinner with representatives from Yoshimoto Kogyo, a major Japanese entertainment conglomerate.
Yaoyao’s record company Seed Music (種子音樂) — yes, her debut album is slated to hit record stores next month — said there is indeed a plan for the sex kitten to become a pop star in Japan in the manner of Vivian Hsu (徐若瑄).
Seed Music appears to be on to something. Given the warm reception Yaoyao has received among Taiwan’s zhainan (宅男) community, it is not a stretch to imagine the 19-year-old winning the hearts of Japanese otaku as well.
Meanwhile, former superstar Joey Wang (王祖賢) was in the news again this week after it was reported that the 42-year-old recluse has become a Buddhist nun.
Wang rose to fame after starring in 1987 blockbuster A Chinese Ghost Story (倩女幽魂) and enjoyed a notable career throughout the 1990s. She retired in 2002 and has led a low-profile life in Canada ever since, where she is said to have donned the habit last month.
Gossip observers think Wang’s sudden ability to “see through the vanity of the secular world” (看破紅塵) has something to do with her two failed relationships. One was a 16-year-long romance with musician Chi Chin (齊秦), the other an extramarital affair with Hong Kong entertainment mogul Peter Lam (林建岳).
One of the few openly gay celebrities in Taiwan has aggravated members of the TV-watching public by referring to homosexuals as niang (娘), the Chinese equivalent of “sissy,” on a popular television show, reports the Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper).
Over the past month or so Kevin Tsai (蔡康永) of Here Comes Kang and Xi (康熙來了), which he co-hosts with Little S (小S), has been using the word niang to address gay celebrities such as Kuo Hsin (郭鑫), Ti Chih-chieh (狄志杰) and Hsu Chien-kuo (許建國) when they appear on his show.
Viewers angered by his use of the term, which when used by a stranger is considered demeaning, posted angry comments on the Internet like the following: “The sissy host should think of himself before calling other people sissies.”
In other gay-related news, pop diva A-mei (阿妹), real name Chang Hui-mei (張惠妹), will introduce her new persona A-mit (阿密特) to gay fans at a party on July 18 at Riverside Live House (西門紅樓展演館) in Taipei. Unlike A-mei, A-mit is said to have a zero tolerance policy when it comes to saccharine ballads and KTV-friendly tunes. Those who have seen A-mit perform say the black-clad rocker screams, hisses and howls, but never croons.
To catch A-mit at Riverside, partygoers have to be biologically male or identified as male on their ID cards, and wear something “rainbowy.”
Professing concern that the star’s female fans will feel left out, A-mit’s record company, Gold Typhoon (金牌大風), promises a women-only A-mit party if the gay pa (gay趴) goes well.
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,