With the opening of the Chinese opera classic The Palace of Eternal Youth (長生殿) at the National Palace Museum (國立故宮博物院文會堂) on Wednesday, the institution’s director, Chou Kung-shin (周功鑫), brings to fruition her vision of expanding the museum’s cultural relevance and broadening its appeal.
The production takes to the stage every Wednesday for the next 12 weeks and will have English-language side-titles, which widens its accessibility.
In late 2007, the museum’s Vienna Art Festival (維也納藝術季), which featured a series of concerts related to its Splendor of the Baroque and Beyond: Great Hapsburg Collectors exhibition, was well received.
The current project, titled New Melody From the National Palace Museum (故宮新韻), is a longer term undertaking that features Chinese operatic productions tailored to complement the museum’s exhibits.
What makes the New Melody project particularly exciting is the very high caliber of the two groups that have so far agreed to take part.
The Palace of Eternal Youth is a 90-minute production specially created by the Lanting Kun Opera Company (蘭庭崑劇團) starring Wen Yuhang (溫宇航).
After The Palace’s run, Beijing opera star Li Baochun (李寶春) will take the stage with his highly-acclaimed interpretation of The Monkey King Makes Havoc in Heaven (孫悟空大鬧天宮).
When planning to introduce performance art to the museum, Chou said there was a strong consensus on the need for a connection between the artistic productions and the museum’s exhibitions.
In the case of The Palace of Eternal Youth, part of the opera’s story is presented in the Tang Dynasty painting Emperor Ming-huang’s Flight to Szechwan (明皇幸蜀圖), one of the institution’s great treasures.
“Visual arts express a single moment. In a good work, this moment can hint at the past, express the present, and suggest the future. Performance art is extended through time and can tell a story from beginning to end. By putting these two things together, we are using an artifact to enrich our production, while the performance can enrich [our understanding] of the artifact,” said Wang Chih-ping (王志萍), Lanting Kun Opera Company’s director.
Lanting won acclaim for combining the rigorous discipline of traditional opera with contemporary presentation styles. In condensing a 50-act opera that could take anything up to two days to perform into a 90-minute production required ingenuity, but Wang believes that despite the short stage time, both a narrative structure and the original’s highlights have been preserved.
The Palace of Eternal Youth tells the story of the Tang Dynasty emperor Ming-huang (唐明皇) and his infatuation with the Lady Yang (楊貴妃), which nearly brought his rule to an inglorious end.
The painting that is paired with the opera portrays the emperor fleeing before rebel armies. Ultimately he saves himself and his dynasty by sacrificing the object of his love to the blood lust of his enemies.
The production of The Palace focuses on what Wang believes is the most moving section of the opera, which starts with the emperor pledging his exclusive affection to Lady Yang, and ends with his flight and the latter’s death.
Wang, an art historian by training, said that she chose Emperor Ming-huang’s Flight to Szechwan as her point of departure because of its value as an historical artifact, its acknowledged artistic merit, and its close association with one of the best-known romances in Chinese literature.
Other images, such as designs taken from Tang Dynasty bronze mirrors, of which the museum has a huge collection, have also been incorporated into the production’s stage design. Lanting created new costumes for the production, which Wang said reference Tang Dynasty-style garments, but do not transgress the limits imposed by operatic convention.
In recent years, many Chinese opera companies have worked to create their own productions of the generally long and discursive classic operas of yore, with a preference for a running time of around three hours.
Wang said the company settled on a 90-minute format out of consideration for the type of audience that the New Melody series would likely attract.
“Our audience this time is different from your regular theater-goer. They are museum-goers. They will probably be taking in the show as part of a museum visit,” she said. Wang added that event organizers in Hong Kong had expressed interest in Lanting’s condensed version.
Wang’s production will be the first time that the museum’s auditorium has been used for a full operatic production. This has been made possible by the donation of high-definition screens and projection equipment from Delta Electronics (台達電子), which allow the use of multimedia effects to highlight portions of Emperor Ming-huang’s Flight to Szechwan at different points in the performance, and the inclusion of easy-to-read side titles in both English and Chinese.
Wang said that staging the production in a facility that had primarily been designed as a lecture hall posed considerable problems, but the small size of the venue (around 200 seats) should allow a more intimate appreciation of the performers than is possible in all but the very best seats of a venue such as the National Theater.
The museum will hold a series of lectures on Tang Dynasty painting and kun opera ranging from a discussion of the portrayal of Tang Dynasty serving women in art by National Palace Museum researcher Tsai Hsiao-fen (蔡玫芬, July 17) to a talk on the different types of male roles in kun opera given by Wen (July 24), who plays the emperor in the opera.
The Taipei Times last week reported that the rising share of seniors in the population is reshaping the nation’s housing markets. According to data from the Ministry of the Interior, about 850,000 residences were occupied by elderly people in the first quarter, including 655,000 that housed only one resident. H&B Realty chief researcher Jessica Hsu (徐佳馨), quoted in the article, said that there is rising demand for elderly-friendly housing, including units with elevators, barrier-free layouts and proximity to healthcare services. Hsu and others cited in the article highlighted the changing family residential dynamics, as children no longer live with parents,
The classic warmth of a good old-fashioned izakaya beckons you in, all cozy nooks and dark wood finishes, as tables order a third round and waiters sling tapas-sized bites and assorted — sometimes unidentifiable — skewered meats. But there’s a romantic hush about this Ximending (西門町) hotspot, with cocktails savored, plating elegant and never rushed and daters and diners lit by candlelight and chandelier. Each chair is mismatched and the assorted tables appear to be the fanciest picks from a nearby flea market. A naked sewing mannequin stands in a dimly lit corner, adorned with antique mirrors and draped foliage
The election of Cheng Li-wun (鄭麗文) as chair of the Chinese Nationalist Party (KMT) marked a triumphant return of pride in the “Chinese” in the party name. Cheng wants Taiwanese to be proud to call themselves Chinese again. The unambiguous winner was a return to the KMT ideology that formed in the early 2000s under then chairman Lien Chan (連戰) and president Ma Ying-jeou (馬英九) put into practice as far as he could, until ultimately thwarted by hundreds of thousands of protestors thronging the streets in what became known as the Sunflower movement in 2014. Cheng is an unambiguous Chinese ethnonationalist,
I was 10 when I read an article in the local paper about the Air Guitar World Championships, which take place every year in my home town of Oulu, Finland. My parents had helped out at the very first contest back in 1996 — my mum gave out fliers, my dad sorted the music. Since then, national championships have been held all across the world, with the winners assembling in Oulu every summer. At the time, I asked my parents if I could compete. At first they were hesitant; the event was in a bar, and there would be a lot