J apanese actress Chie Tanaka, who shot to fame in Taiwan after starring in the country’s biggest-ever blockbuster, now says she is keen to make her name in Chinese-language cinema.
Tanaka, who came to Taiwan two years ago in a bid to boost her career, said her dreams came true when Taiwanese director Wei Te-sheng (魏德勝) picked her as the lead in the romantic drama Cape No. 7 (海角七號).
“I was very lucky to get the role. It’s very challenging for me to act in Mandarin,” said Tanaka, who studied the language for only eight months before shooting began.
Cape No. 7 tells of the romance between a local singer and a spirited Japanese publicist played by Tanaka. It has become Taiwan’s highest-grossing Chinese-language film ever.
The film won top honors at the Golden Horse Film Awards, considered the Chinese-language Oscars, and at international film festivals in Japan and Hawaii.
Tanaka herself was nominated for a Golden Horse for best new performer and although she didn’t win, the film made her a household name here virtually overnight, bringing her lucrative endorsement deals.
The 27-year-old, who is now based in Taiwan, says she would not have made the big break had she stayed in her native country.
“I hope to become a good actress but there are very few opportunities for a breakthrough in Japan’s fiercely competitive entertainment industry,” Tanaka said.
“I wanted to try my luck abroad but it’s still very daunting to have to start anew in a foreign land,” she said in an interview conducted
in Mandarin.
Her leap of faith came after playing a minor role in the 2005 car racing flick Initial D (頭文字D) by acclaimed Hong Kong director Andrew Lau (劉偉強), featuring Jay Chou (周杰倫).
“The Japanese are very serious and nervous about doing their jobs right. The Taiwanese, even stars like Chou, are friendly, easy-going and more relaxed. I thought I’d like to work in such an environment,” Tanaka said.
The decision nevertheless shocked her father — noted Japanese make-up artist Tony Tanaka — who tried to talk her out of the move, citing the language barrier.
“My father was very concerned about how could I work in Taiwan speaking not one word of Chinese. I could have stayed in Japan which would be very safe for me but I didn’t want to go on like that,” Tanaka said.
“My instinct was that there would be more opportunities in Chinese-language cinema and I would have a better chance if I could speak the language.”
Tanaka is among a growing number of foreigners who have studied Mandarin and relocated to Taiwan to pursue showbiz careers as they see the rising clout of the Chinese language and pop culture, industry watchers say.
“There is a global trend to study Chinese as China’s power rises,” said film critic Liang Liang (梁粮), who compared the marketing clout of Chinese-language cinema to Hollywood and India’s Bollywood.
“Taiwan particularly attracts foreign performers as it is internationalized and culturally diverse,” he said.
Tanaka’s agent Rebecca Chen, who also represents eight other Japanese actors, said the Japanese have an advantage here because of historical ties between the two cultures.
Taiwan-born Japanese heartthrob actor Takeshi Kaneshiro (金城武), who is much sought-after in Asian cinema, made his debut in Taiwan before broadening his career to Japan and elsewhere.
“The [Taiwan] experience helps Tanaka raise her profile and hone her acting craft. It would be a plus for her when she returns to Japan,” Chen said.
Tanaka is hopeful about exploring the possibilities in China despite the anti-Japanese sentiment there.
“I am not worried about going to work on the mainland [sic]. Chinese fans left messages on my blog telling me they want to see Cape No. 7. I hope to promote the movie there and meet my fans,” she said.
“I think we can look at films and politics separately,” she said. “I am willing to work in Taiwan, China or Japan where there are good scripts.”
Tanaka, whose latest project is to lend her voice to a Mandarin animated film, said she is also confident about playing non-Japanese characters in the future.
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,