Akiko Yosano’s Midaregami (Tangled Hair) caused a sensation when it was published early in the last century. Critics praised the Japanese poet’s deft lyricism while women lauded its feminine themes, leading one later reviewer to call her the Mary Wollstonecraft of Japan.
Local poet and filmmaker Hung Hung (鴻鴻) revives the work this weekend at Guling Street Theater (牯嶺街小劇場) and will direct Yosano’s words in a performance of music and acting. Billed as a shadow play, the show serves as the coda for this year’s Taipei Poetry Festival (臺北詩歌節).
“Tangled hair,” said Hung Hung, also the festival’s curator. “It’s a great image.”
In early 20th-century Japan the words “tangled hair” conjured up images of confusion, chaos and even madness. The phrase, however, is also an opaque reference to the state of a woman’s hair after making love — a sense of freedom that in Yosano’s deft hands grows to include the emancipation of women from a strict patriarchal society.
The “poetry performance,” as Hung Hung calls it, also incorporates poetry written by Hakka poet Tu-pan Fang-ko (杜潘芳格) who, similar to Yosano, explores female independence in traditional societies.
Hung Hung’s team of poets distilled Tu-pan’s work into a piece that seeks to preserve the lyricism of the original while adding musical and theatrical elements that visually highlight the original themes of “intimacy and [women’s] complicated external situations.”
The poetry for Midaregami is based on a script compiled and edited by local poet Hsia Hsia (夏夏) of Poetry in a Matchbox (火柴詩) fame and will be read by experimental theater actor Wu Kun-da (吳昆達). Two musicians will also perform live: accordion player Wang Yang-meng (王雁盟); and Wang Wen-hsuan (王文萱), who will play the samisen (a traditional Japanese three-stringed lute used to play folk music) to complement the spoken poetry and shadow puppetry. The shadow puppets were created by shadow puppet director Shih Pei-yu (石佩玉) of the Flying Group Theater (飛人集社劇團).
Midaregami will be performed tonight at 7:30pm and 9pm, tomorrow at 3:30pm, 5pm and 6:30pm and Sunday at 4pm and 5:30pm at Guling Street Theater (牯嶺街小劇場), 2, Ln 5, Guling St, Taipei City (台北市牯嶺街5巷2號). NT$150 tickets are available through NTCH ticketing.
— NOAH BUCHAN
Last week the State Department made several small changes to its Web information on Taiwan. First, it removed a statement saying that the US “does not support Taiwan independence.” The current statement now reads: “We oppose any unilateral changes to the status quo from either side. We expect cross-strait differences to be resolved by peaceful means, free from coercion, in a manner acceptable to the people on both sides of the Strait.” In 2022 the administration of Joe Biden also removed that verbiage, but after a month of pressure from the People’s Republic of China (PRC), reinstated it. The American
Chinese Nationalist Party (KMT) legislative caucus convener Fu Kun-chi (傅?萁) and some in the deep blue camp seem determined to ensure many of the recall campaigns against their lawmakers succeed. Widely known as the “King of Hualien,” Fu also appears to have become the king of the KMT. In theory, Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) outranks him, but Han is supposed to be even-handed in negotiations between party caucuses — the Democratic Progressive Party (DPP) says he is not — and Fu has been outright ignoring Han. Party Chairman Eric Chu (朱立倫) isn’t taking the lead on anything while Fu
There is a Chinese Communist Party (CCP) plot to put millions at the mercy of the CCP using just released AI technology. This isn’t being overly dramatic. The speed at which AI is improving is exponential as AI improves itself, and we are unprepared for this because we have never experienced anything like this before. For example, a few months ago music videos made on home computers began appearing with AI-generated people and scenes in them that were pretty impressive, but the people would sprout extra arms and fingers, food would inexplicably fly off plates into mouths and text on
Feb 24 to March 2 It’s said that the entire nation came to a standstill every time The Scholar Swordsman (雲州大儒俠) appeared on television. Children skipped school, farmers left the fields and workers went home to watch their hero Shih Yen-wen (史艷文) rid the world of evil in the 30-minute daily glove puppetry show. Even those who didn’t speak Hoklo (commonly known as Taiwanese) were hooked. Running from March 2, 1970 until the government banned it in 1974, the show made Shih a household name and breathed new life into the faltering traditional puppetry industry. It wasn’t the first