Akiko Yosano’s Midaregami (Tangled Hair) caused a sensation when it was published early in the last century. Critics praised the Japanese poet’s deft lyricism while women lauded its feminine themes, leading one later reviewer to call her the Mary Wollstonecraft of Japan.
Local poet and filmmaker Hung Hung (鴻鴻) revives the work this weekend at Guling Street Theater (牯嶺街小劇場) and will direct Yosano’s words in a performance of music and acting. Billed as a shadow play, the show serves as the coda for this year’s Taipei Poetry Festival (臺北詩歌節).
“Tangled hair,” said Hung Hung, also the festival’s curator. “It’s a great image.”
In early 20th-century Japan the words “tangled hair” conjured up images of confusion, chaos and even madness. The phrase, however, is also an opaque reference to the state of a woman’s hair after making love — a sense of freedom that in Yosano’s deft hands grows to include the emancipation of women from a strict patriarchal society.
The “poetry performance,” as Hung Hung calls it, also incorporates poetry written by Hakka poet Tu-pan Fang-ko (杜潘芳格) who, similar to Yosano, explores female independence in traditional societies.
Hung Hung’s team of poets distilled Tu-pan’s work into a piece that seeks to preserve the lyricism of the original while adding musical and theatrical elements that visually highlight the original themes of “intimacy and [women’s] complicated external situations.”
The poetry for Midaregami is based on a script compiled and edited by local poet Hsia Hsia (夏夏) of Poetry in a Matchbox (火柴詩) fame and will be read by experimental theater actor Wu Kun-da (吳昆達). Two musicians will also perform live: accordion player Wang Yang-meng (王雁盟); and Wang Wen-hsuan (王文萱), who will play the samisen (a traditional Japanese three-stringed lute used to play folk music) to complement the spoken poetry and shadow puppetry. The shadow puppets were created by shadow puppet director Shih Pei-yu (石佩玉) of the Flying Group Theater (飛人集社劇團).
Midaregami will be performed tonight at 7:30pm and 9pm, tomorrow at 3:30pm, 5pm and 6:30pm and Sunday at 4pm and 5:30pm at Guling Street Theater (牯嶺街小劇場), 2, Ln 5, Guling St, Taipei City (台北市牯嶺街5巷2號). NT$150 tickets are available through NTCH ticketing.
— NOAH BUCHAN
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,
Mongolian influencer Anudari Daarya looks effortlessly glamorous and carefree in her social media posts — but the classically trained pianist’s road to acceptance as a transgender artist has been anything but easy. She is one of a growing number of Mongolian LGBTQ youth challenging stereotypes and fighting for acceptance through media representation in the socially conservative country. LGBTQ Mongolians often hide their identities from their employers and colleagues for fear of discrimination, with a survey by the non-profit LGBT Centre Mongolia showing that only 20 percent of people felt comfortable coming out at work. Daarya, 25, said she has faced discrimination since she