A child zips into Room 103 of the Museum of Contemporary Art (MOCA, 台北當代藝術館), completely oblivious of the sign reading “high voltage,” and lunges at Scottie Huang Chih-chih’s (黃致傑) Motivational Sense Organism (動覺生物), an installation that uses lights and plastic flowers fused to small latticed booms with faux fern leaves, which elevate when a museumgoer approaches. After a scolding from a museum employee, the boy slowly reaches his hand out towards one of the fronds in an attempt to manipulate the sensors inside. The leaf moves but the boy loses interest and darts out, causing the frond to slump. The process is repeated as other children, parents in tow, enter the gallery.
Huang’s piece is part of the 3rd Digital Art Festival Taipei 2008, a collection of more than 40 interactive installations, Internet artworks, computer animations and digital games that runs until Nov. 9. The festival’s title, - Trans -, which is short for “transcending space and time,” seems somewhat misleading, because many of the works on display focus on the interaction between people and art. In this exhibit, humans take the place of interfaces such as keyboards that are used to manipulate machines and input data. In other words, the nifty gizmos-cum-art seek to make the viewer an active participant, rather than a passive viewer.
Some of the interactive installations use the bodies of museumgoers to create light, movement or sound, or a combination of all three. South Korean artist Mok Jin-yo’s sound-and-light installation, SoniColumn, can be played by touch. Like pressing the keys of a piano, passing one’s hand over one of the piece’s hundreds of LED light nodes causes a sound to be emitted.
Sixteen tubes hang from the gallery’s ceiling for Southern Wave 2: Concealment Space, a joint creation by Tainan University of the Arts Music Department and Logico-Studio (朗機工). Inside the tubes are spinning columns, each of which contains nodes of light bulbs. Speaking or singing into a microphone activates a sensor, creating a symphony of light. On a visit last Sunday, one woman broke into song, as if she were in a KTV, drawing cheers from a crowd of spectators.
Although many of the computer programs in the festival seem more like resume fodder for young engineers and artists (Single Cylinder, for example, looks like your average motorcycle racing video game, though it uses brands of scooters found in Taiwan), some come with a message, such as Regenerator, a video game that draws children’s attention to problems of environmental destruction, war and disease.
Many of the videos and animations require more of an attention span to digest. Chu Shu-shyan’s (朱書賢) four-minute animated video Dark Seed. Sprouting (黑色種子.抽芽) is a masterpiece of understatement, with a young man and a vagabond sitting on a bench, each smoking a cigarette. The minimalist narrative structure evokes Samuel Beckett’s later works and, somewhat paradoxically, its digital images are reminiscent of Grand Theft Auto. I watched the short three times; each viewing revealed something completely different, like a text that can be read and reread for different layers of meaning. Chu’s piece is located in a room with five other digitally generated shorts, which range from four to eight minutes in length and are all worthy of viewing. The museum has provided benches from which to watch the shorts.
Walking into MOCA this past Sunday afternoon, I was shocked to encounter something I’d never seen before at the museum: a long line. It was comprised overwhelmingly of families and young couples, who waited as long as half an hour to enter the museum so they could ponder, examine, watch and fiddle with the installations, videos and other art on display. Though some might find a deeper meaning underlying these ultra-modern gadgets, it seems that, above all, they are meant to be played with, rather than admired or contemplated. Traditionalists may scoff at the concept, but the kids seem to love it.
That US assistance was a model for Taiwan’s spectacular development success was early recognized by policymakers and analysts. In a report to the US Congress for the fiscal year 1962, former President John F. Kennedy noted Taiwan’s “rapid economic growth,” was “producing a substantial net gain in living.” Kennedy had a stake in Taiwan’s achievements and the US’ official development assistance (ODA) in general: In September 1961, his entreaty to make the 1960s a “decade of development,” and an accompanying proposal for dedicated legislation to this end, had been formalized by congressional passage of the Foreign Assistance Act. Two
President William Lai’s (賴清德) March 13 national security speech marked a turning point. He signaled that the government was finally getting serious about a whole-of-society approach to defending the nation. The presidential office summarized his speech succinctly: “President Lai introduced 17 major strategies to respond to five major national security and united front threats Taiwan now faces: China’s threat to national sovereignty, its threats from infiltration and espionage activities targeting Taiwan’s military, its threats aimed at obscuring the national identity of the people of Taiwan, its threats from united front infiltration into Taiwanese society through cross-strait exchanges, and its threats from
Despite the intense sunshine, we were hardly breaking a sweat as we cruised along the flat, dedicated bike lane, well protected from the heat by a canopy of trees. The electric assist on the bikes likely made a difference, too. Far removed from the bustle and noise of the Taichung traffic, we admired the serene rural scenery, making our way over rivers, alongside rice paddies and through pear orchards. Our route for the day covered two bike paths that connect in Fengyuan District (豐原) and are best done together. The Hou-Feng Bike Path (后豐鐵馬道) runs southward from Houli District (后里) while the
March 31 to April 6 On May 13, 1950, National Taiwan University Hospital otolaryngologist Su You-peng (蘇友鵬) was summoned to the director’s office. He thought someone had complained about him practicing the violin at night, but when he entered the room, he knew something was terribly wrong. He saw several burly men who appeared to be government secret agents, and three other resident doctors: internist Hsu Chiang (許強), dermatologist Hu Pao-chen (胡寶珍) and ophthalmologist Hu Hsin-lin (胡鑫麟). They were handcuffed, herded onto two jeeps and taken to the Secrecy Bureau (保密局) for questioning. Su was still in his doctor’s robes at