Director Hung Hung breaks away from the realism of Taiwanese cinema with his sci-fi romance 'The Wall-Passer'
Poet, theater director and filmmaker Hung Hung (鴻鴻) breaks away from the realism typical of Taiwanese cinema with his latest movie The Wall-Passer (穿牆人), a sci-fi romance.
Set in the near future, the film begins as 17-year-old Tye (Chang Yung-cheng, 張永政) moves from planet G40, where there's been an earthquake, to Real City.
PHOTO: COURTESY OF DARK EYES
On a field trip to a museum, Tye finds a radioactive rock that gives him the ability to pass through walls. He also meets and secretly falls for an alien employee named Nono (Lee Chia-ying, 李佳穎), who communicates through bionic earpieces.
The romance is cut off by the reappearance of Nono's French-speaking lover. After the alien leaves without a trace, Tye searches for her in a world called Elsewhere.
He never finds her, but does meet the leather-clad, blind hottie, Ya-hung (Jozie Lu, 路嘉欣). Eventually, he realizes that he is a character in a computer game that Ya-hung created. Tye lets Ya-hung take his place in the game so that she can experience family life.
They return to their own worlds and 20 years pass by. The middle-aged Tye comes to what looks like the end of the world during a company outing. There, he sees a girl who resembles his long-lost love, Nono.
Inspired by French novelist and playwright Marcel Ayme's short story Le Passe-Muraille and Jean-Luc Godard's Alphaville, the film is a coming-of-age story about a lone boy growing into a considerate individual who gradually accepts the world as it is. Abundant in symbology and metaphors, the film is also about Tye's dreams.
Rather than lavishing money on expensive post-production special effects, Hung Hung and the crew members, including cinematographer Jake Pollock, build up an aura of fantasia through creative art direction and unique "hand-crafted visual effects," according to a statement by the director.
The stylistic use of rear projection inspired by Lars Von Trier's Europa exudes a dream-like psychological world. Black-and-white cinematography also helps perpetuate this feeling, while specially exposed color film gives the sci-fi flick a metallic blue-green hue.
The smooth flow of the film was enabled by meticulously planned camera movements. Among the most impressive is Tye's first experience passing through a wall.
The release of The Wall-Passer closely follows that of fellow mold-breaking director Wu Mi-sen's (吳米森) Amour-Legende (松鼠自殺事件).
"The 1980s and 1990s saw a fine oeuvre of realistic films, but now Taiwanese cinema is limited. We will come to a dead-end if things continue going in the same direction ... ." Hung Hung said. "Wu and I are sort of among the first ones to take up the challenge, that is, to create something different and not be concerned with what is expected from us as Taiwanese directors."
Film notes
The Wall-Passer
(穿牆人)
DIRECTED BY: Hung Hung (鴻鴻)
STARRING: Chang Yung-cheng (張永政) as Tye, Lee Chia-ying (李佳穎) as Nono, Jozie Lu (路嘉欣) as Ya-hung
LANGUAGE: In Mandarin with Chinese and English subtitles
RUNNING TIME: 108 minutes
TAIWAN RELEASE: Today
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,
Mongolian influencer Anudari Daarya looks effortlessly glamorous and carefree in her social media posts — but the classically trained pianist’s road to acceptance as a transgender artist has been anything but easy. She is one of a growing number of Mongolian LGBTQ youth challenging stereotypes and fighting for acceptance through media representation in the socially conservative country. LGBTQ Mongolians often hide their identities from their employers and colleagues for fear of discrimination, with a survey by the non-profit LGBT Centre Mongolia showing that only 20 percent of people felt comfortable coming out at work. Daarya, 25, said she has faced discrimination since she
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she