The first Taiwanese designers to show off a collection at Paris fashion week, Chien Yu-feng (
During a trip back home last year, the duo were introduced to a traditional color tone that was often used in folk customs and they then applied it to their Autumn/Winter 2005 collection in Paris.
The "Taiwan Red" series put the pair in the spotlight and gave them the opportunity of becoming the first Asians to design costumes for the Miss France beauty pageant this year.
As a country with a long history of colonization by various nations, Taiwan is now an economically and politically independent entity striving to foster its own unique cultural identity.
Like the recent taike (台客) phenomenon, in which a younger generation took pride in the once defamatory term, the promotion of Taiwan Red signifies a renaissance of Taiwanese culture and introduces our local culture to international communities.
The brainchild of National Cultural Association (
It is a festival color that symbolizes joy and happiness.
The color's code on the standard printing color chart is M100 and Y10, and it has a peachy pink tone. Shoutao (
To Chen Hsiu-huei (
"My generation grew up impoverished. I remember when I was little, my mom would go to temples in plain clothes but she always insisted on wearing a dab of red on her lips and cheeks. So to me, the color represents hope in a time of scarcity," Chen said.
Taiwan Ang Co (
Now that baby boomers have grown up, their shared memories represent a sense of Taiwanese-ness. To people in their 40s and 50s, the color conjures up a smell, and images of family celebrations and festivities.
"The color is to Taiwan as the Christmas spirit is to Westerners," Lee said. Born and raised in an old and wealthy family in Keelung, Lee emigrated to Australia. To Lee, Taiwan Red captures the essence of Taiwan and helps the country gain international recognition.
As a designer and artist, Lee quickly answered the call from Tchen to build the country's international image through its cultural and creative industries.
Lee established her company Taiwan Ang in July and set up showrooms in the World Trade Center and at the Grand Hyatt in Taipei. She has since worked with several local artists and developed lines of products aiming to make Taiwan Ang a global brand name.
For designers Chien and Pan, traditional elements need to be cut, torn up and reconstructed to appeal to modern sensibilities. In their hands, the lines and shapes of peonies, traditional bridal cakes and red turtle cakes are transformed into asymmetrical patterns on flouncy dresses dripping down on the runway.
For Lee, the main task is to rediscover traditional handicrafts and Taiwanese cultural symbols and mold them into modern luxuries for international markets.
The exquisite woven cloth handmade by Yuli Taki (
Traditional wooden clogs from Pei-mi Village (白米社區) are used as colorful decorations. Lee also designs several lines of accessories and clothes using the images of the eight immortals and ancient divinatory symbols.
The lines of the products are all designed to encompass the nuances of local culture and to represent the country's ethnical and cultural diversities.
"As a person who can cross between Taiwanese and Western cultures with ease, I am also familiar with the operation of branding on the global level. Tradition can be converted into innovation with the help of design concepts and modern techniques," Lee said.
With more artists, designers and entrepreneurs joining forces to promote Taiwanese culture on the world stage, Taiwan is taking a big step forward to fostering a rich tradition of multiple identities that are recognized by the international community at large.
Last week the State Department made several small changes to its Web information on Taiwan. First, it removed a statement saying that the US “does not support Taiwan independence.” The current statement now reads: “We oppose any unilateral changes to the status quo from either side. We expect cross-strait differences to be resolved by peaceful means, free from coercion, in a manner acceptable to the people on both sides of the Strait.” In 2022 the administration of Joe Biden also removed that verbiage, but after a month of pressure from the People’s Republic of China (PRC), reinstated it. The American
Chinese Nationalist Party (KMT) legislative caucus convener Fu Kun-chi (傅?萁) and some in the deep blue camp seem determined to ensure many of the recall campaigns against their lawmakers succeed. Widely known as the “King of Hualien,” Fu also appears to have become the king of the KMT. In theory, Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) outranks him, but Han is supposed to be even-handed in negotiations between party caucuses — the Democratic Progressive Party (DPP) says he is not — and Fu has been outright ignoring Han. Party Chairman Eric Chu (朱立倫) isn’t taking the lead on anything while Fu
Feb 24 to March 2 It’s said that the entire nation came to a standstill every time The Scholar Swordsman (雲州大儒俠) appeared on television. Children skipped school, farmers left the fields and workers went home to watch their hero Shih Yen-wen (史艷文) rid the world of evil in the 30-minute daily glove puppetry show. Even those who didn’t speak Hoklo (commonly known as Taiwanese) were hooked. Running from March 2, 1970 until the government banned it in 1974, the show made Shih a household name and breathed new life into the faltering traditional puppetry industry. It wasn’t the first
US President Donald Trump’s threat of tariffs on semiconductor chips has complicated Taiwan’s bid to remain a global powerhouse in the critical sector and stay onside with key backer Washington, analysts said. Since taking office last month, Trump has warned of sweeping tariffs against some of his country’s biggest trade partners to push companies to shift manufacturing to the US and reduce its huge trade deficit. The latest levies announced last week include a 25 percent, or higher, tax on imported chips, which are used in everything from smartphones to missiles. Taiwan produces more than half of the world’s chips and nearly all