Not many local art exhibitions give a behind-the-scenes look at Taiwan's major public art projects. Jun Lai's (
Public art is a recent phenomenon for Taiwan. The percent-for-art program (inspired by Western programs) became law in 1992 and public art came into being six years later. According to recent government statistics, there were 42 public art projects in the year 2001 and 121 projects in 2002.
In 2001, NT$400 million was spent on public art in the city of Taipei alone. As public art projects increase, so do opportunities for Taiwan's artists to gain
visibility.
Public art projects are normally conducted as competitions with either open calls for submissions or selected invitations to submit. The artist then makes a written proposal along with digital imagery of what the finished art project would look like on site.
The proposals are judged by committees, most often by a committee of government officials and then by another committee composed of art experts.
The first-prize winner is funded to create the public art, while the second-prize winner receives money to cover the artist's initial research and proposal costs.
On view at Lai's clearly organized exhibition are examples of Lai's prize-winning public art projects such as South Melody, a set of colorful geometric Plexiglas shapes installed at the Nanshijiao MRT Station. The cheerful lime- green and tomato-red mobiles and glowing azure-blue wall plaques brighten up an otherwise dreary public passageway and bring to mind the pleasing and playful qualities of the work of early modernists such as Miro and Picasso.
In most of Lai's work, the qualities of lightness and translucency are dominant and the durable pieces of shaped plastic -- based on organic forms -- look like glass and so allow the sculptures to interact with the natural light of the environments where they are installed.
The Penghu Mangong Airport project is a perfect example of this interplay of light and color. Lai's fish shapes made from painted Plexiglas are suspended from the ceiling and seem to float in mid-air.
As light from the skylights filters through the terminal, it picks up the dots of blue and green on the fish and allows the bits of color to shimmer onto the floor, thus giving visitors a feel and preview of the island's natural scenery with its breezy winds and sparkling waters.
The huge free-standing multi-colored sculpture placed at the Sihu Service Area of the Second Highway and titled Sihu Concentric brings to mind the corporate-plaza-sized sculptures of Alexander Calder.
Using a modernist vocabulary of shapes and sizes, Lai also incorporates Chinese mythical creatures such as the dragon, phoenix and Chilin (Chinese unicorn). Whimsical and colorful, the sculpture is a joyful sentinel to a dull part of a non-descript flat highway.
Ocean Garden is a glittery, candy-hued collection of shapes to be installed this March at the bland Airport Arrival Hall of Hong Kong's MTRC.
In addition to the public passageways of commuter trains and airport terminals, Lai has also installed work at financial banks often incorporating Chinese principles of Feng Shui design and symbols.
In Friendliness is Conducive to Business Success for the Bank of Taiwan, Lai installed a chandelier-like sculpture that looks like bamboo grown upside-down as that symbolizes fortune and growth. Her intentional placement of light, color and shape was also done to enhance the space's magnetic field to create an area conducive to financial success.
One point that emerges in the exhibition is that in order to be a successful public artist, one must wear many hats: that of businessperson, interior designer, one familiar with architecture, and one who can gauge the public in order to make work that is accessible, non-offensive and consistent.
While working with a limited palette of bright primary and secondary colors, neon lighting and simple organic and geometric shapes, Lai proves to be that type of artist.
Exhibition notes:
What: Jun Lai Public Art Solo Exhibition
Where: Taipei Fine Arts Museum,181, Zhong-Shan North Road, Section 3, Taipei (
Tel: 2595-7656
When: Now through Feb. 13, 2005,Tuesdays to Sundays, 9:30am to 5:30pm. Closed Mondays.
More information: http://www.tfam.gov.tw; www.junjunart.com
On the final approach to Lanshan Workstation (嵐山工作站), logging trains crossed one last gully over a dramatic double bridge, taking the left line to enter the locomotive shed or the right line to continue straight through, heading deeper into the Central Mountains. Today, hikers have to scramble down a steep slope into this gully and pass underneath the rails, still hanging eerily in the air even after the bridge’s supports collapsed long ago. It is the final — but not the most dangerous — challenge of a tough two-day hike in. Back when logging was still underway, it was a quick,
Chinese Nationalist Party (KMT) legislative caucus convener Fu Kun-chi (傅?萁) and some in the deep blue camp seem determined to ensure many of the recall campaigns against their lawmakers succeed. Widely known as the “King of Hualien,” Fu also appears to have become the king of the KMT. In theory, Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) outranks him, but Han is supposed to be even-handed in negotiations between party caucuses — the Democratic Progressive Party (DPP) says he is not — and Fu has been outright ignoring Han. Party Chairman Eric Chu (朱立倫) isn’t taking the lead on anything while Fu
There is a Chinese Communist Party (CCP) plot to put millions at the mercy of the CCP using just released AI technology. This isn’t being overly dramatic. The speed at which AI is improving is exponential as AI improves itself, and we are unprepared for this because we have never experienced anything like this before. For example, a few months ago music videos made on home computers began appearing with AI-generated people and scenes in them that were pretty impressive, but the people would sprout extra arms and fingers, food would inexplicably fly off plates into mouths and text on
From censoring “poisonous books” to banning “poisonous languages,” the Chinese Nationalist Party (KMT) tried hard to stamp out anything that might conflict with its agenda during its almost 40 years of martial law. To mark 228 Peace Memorial Day, which commemorates the anti-government uprising in 1947, which was violently suppressed, I visited two exhibitions detailing censorship in Taiwan: “Silenced Pages” (禁書時代) at the National 228 Memorial Museum and “Mandarin Monopoly?!” (請說國語) at the National Human Rights Museum. In both cases, the authorities framed their targets as “evils that would threaten social mores, national stability and their anti-communist cause, justifying their actions